| 13.9.1902 | 42819 |  | Letter | Italy (Others) |
La compagnie des chemins de fer Jura—Simplon demande officiellement au gouvernement italien l’autorisation de transférer à la Confédération sa concession sur territoire italien.
| fr |
| 25.1.1903 | 42826 |  | Letter | Italy (Others) |
L’Italie souhaite exploiter elle-même le tronçon Iselle—Domodossola, Iselle étant un point stratégique important. L’Italie se prémunirait ainsi contre une éventuelle invasion française par le Valais à...
| fr |
| 12.12.1903 | 42851 |  | Letter | Italy (Others) |
Entretien avec le Roi et le Ministre des Affaires étrangères au sujet de la Convention du Simplon et du climat qui entoure les relations italo-suisses.
| fr |
| 27.2.1908 | 43072 |  | Letter | France (Others) |
Die Lösung der Genfer Eisenbahnfragen muss unter ökonomischen und politischen Gesichtspunkten betrachtet werden. Sie soll ein Gegengewicht gegen die Ausrichtung des Genfer Eisenbahnnetzes auf...
| fr |
| 7.2.1919 | 43920 |  | Letter | France (General) |
Commentaires des propositions avancées par la France au sujet d’une entente financière ayant pour but d’assainir l’entreprise de chemin de fer du Lötschberg.
| fr |
| 9.8.1930 | 45573 |  | Political report | France (Politics) |
Situation politique du Gouvernement Tardieu à l’intérieur. Accueil à l’étranger du mémorandum sur l’Union européenne de Briand. Evacuation des derniers territoires rhénans occupés.
| fr |
| 31.3.1969 | 32986 |  | Report | Transit and transport |
Exposé de la Suisse sur les moyens de surmonter les désavantages inhérents à son statut de pays sans littoral, présenté à la CNUCED.
| fr |
| 19.9.1977 | 50101 |  | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Dar Bundesrat beschliesst, den BLS-Ausbau von Domodossola durch einen Notenwechsel mit Italien in einer völkerrechtlich verbindlichen Form sicherzustellen. Das bildet die Voraussetzung für die Nutzung...
| de |
| 17.4.1985 | 57119 |  | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Der Bundesrat beschliesst, drei Vereinbarungen mit Italien zu unterzeichnen, um die Zollabfertigung an Grenzübergängen zu verbessern. Die Änderungen betreffen Brogeda, Iselle-Trasquera und...
| ml |
| 12.8.1986 | 57356 |  | Minutes of the Federal Council | Railway |
Der Eisenbahngüterverkehr zwischen Frankreich und Italien wickelt sich sowohl über die französisch-italienische Grenze ab, als auch im Transit durch die Schweiz über die französisch-schweizerische...
| ml |