Informazioni sul termine geografico dodis.ch/G5177
Documenti che menzionano questo luogo (9 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
7.3.1919 | 55218 | Appunto | Confini e territorio |
La Conférence de Paris abordant sans notification préalable les sujets les plus divers, le Département Politique estime ne pas pouvoir attendre plus longtemps pour demander au Conseil Fédéral des... | fr | |
16.9.1938 | 46650 | Verbale del Consiglio federale | Il rifornimento in tempo di guerra |
Mesures à prendre pour assurer l’approvisionnement de la Suisse en temps de guerre. Ce qui a été fait pendant la Première Guerre mondiale. Décision de charger le DPF d’obtenir de la France, de... | de | |
11.9.1954 | 9147 | Proposta | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
In der BRD ist ein neues BVG erlassen worden, das grosse Auswirkung auf die Situation der Rheinkraftwerke haben könnte. | de | |
1.11.1957 | 17780 | Accordo | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Ratifikationsaustausch: 20.03.1959 Inkrafttreten: 10.04.1959 Zuständiges Amt: BAFU - Bundesamt für Umwelt (seit 1.1.2006; vorher: BUWAL) Gültigkeit: La présente convention peut être... | de | |
28.11.1968 | 33474 | Telex | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Die schweizerische Botschaft in Köln soll zwecks Freistellung der Grenzkraftwerke am Rhein vom künftigen deutschen Gesetz über umsatzsteuerliche Massnahmen zur aussenwirtschaftlichen Absicherung... | de | |
12.7.1971 | 37049 | Appunto | Movimenti politici in Svizzera |
Die Initiative der «Nationalen Aktion» ist nach Form und Inhalt zu verwerfen. Sie würde inhaltlich gesehen die Führung der schweizerischen Aussenpolitik beeinträchtigen und müsste zwangsläufig den... | de | |
22.3.1972 | 36223 | Verbale del Consiglio federale | Accordo di libero scambio con la CEE (ALS) (1972) |
Der Bundesrat nimmt vom Bericht des Politischen Departementes über die Frage, ob das Abkommen zwischen der Schweiz und den Europäischen Gemeinsachaften einer Volksabstimmung zu unterstellen ist,... | de | |
11.7.1985 | 63099 | Lettera | Politica estera dei cantoni |
Les cantons suisses définissent la zone des cantons frontaliers selon des critères différents. Une liste de toutes les communes suisses ayant une frontière effective avec un pays voisin est transmise... | ml | |
14.12.1992 | 60975 | Verbale del Consiglio federale | Questioni di diritto internazionale |
Während seines Aufenthaltes hat der Ausschuss verschiedene Einrichtungen besichtigt (Haftlokale der Polizei, Untersuchungsgefängnisse, Strafanstalten, eine psychiatrische Klinik und... | de |