Informations sur le thème dodis.ch/D99

Netherlands (the) (Others)
Paesi Bassi (Altro)
2.082 Pays-Bas (Général) |
2.082.1 Pays-Bas (Politique) |
2.082.2 Pays-Bas (Economie) |
2.082.3 Pays-Bas (Autres) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 19.12.1859 | 41361 | Rapport | Pays-Bas (Autres) | ![]() | de![]() | |
| 19.5.1863 | 41478 | Proposition | Pays-Bas (Autres) | ![]() | de![]() | |
| 25.11.1947 | 1620 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Pays-Bas (Autres) |
Der Bundesrat will Vorverhandlungen mit Holland über die Vermeidung von Doppelbesteuerungen aufnehmen und übernimmt dabei den bereits ausgearbeiteten Entwurf mit Schweden zur gleichen Frage. Die... | de | |
| 21.8.1950 | 17965 | Accord | Pays-Bas (Autres) |
Gilt auch für Liechtenstein. | fr | |
| 1.12.1950 | 7846 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Pays-Bas (Autres) |
Accord avec les Pays-Bas : la Confédération versera une somme pour les biens volés à des citoyens hollandais. Problème de la contribution éventuelle de certains aliénateurs suisses de biens. | fr | |
| 20.11.1952 | 9745 | Accord | Pays-Bas (Autres) |
Publikation AS: 1985, 1248/1248 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: BFA - Bundesamt für Ausländerfragen | fr | |
| 14.5.1964 | 18066 | Accord | Belgique (Autres) |
Inkrafttreten: 15.06.1964 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM Gültigkeit: pour une année, s'il n'y aura pas eu de... | fr | |
| 14.5.1964 | 18067 | Accord | Pays-Bas (Autres) |
Inkrafttreten: 15.06.1964 Zuständiges Amt: FEDPOL - Bundesamt für Polizei Gültigkeit: pour une année, s'il n'y aura pas eu de dénonciation l'accord sera prolongé pour une durée... | fr | |
| 14.5.1964 | 17964 | Accord | Luxembourg (Autres) |
Inkrafttreten: 15.06.1964 Zuständiges Amt: FEDPOL - Bundesamt für Polizei Gültigkeit: pour une année, s'il n'y aura pas eu de dénonciation, l'accord sera prolongé pour une durée... | fr | |
| 8.7.1966 | 33027 | Message du Conseil fédéral | Pays-Bas (Autres) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Abkommens zur Änderung und Ergänzung des Abkommens zwischen der Schweiz und den Niederlanden zur Vermeidung der... | ml |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 3.10.1977 | 52882 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Die Schweiz nimmt jährlich an einer internationalen Versenkungsaktion von radioaktiven Abfällen im Atlantik teil. Der Bundesrat beantwortet Fragen bezüglich der Menge der Schweizer Abfälle, der damit... | ml | |
| 9.11.1978 | 48878 | Notice | Énergie nucléaire | ![]() | fr![]() | |
| 4.12.1990 | 55441 | Rapport de fin mission | Pays-Bas (Général) |
La collaboration entre la Suisse et les Pays-Bas est généralement très bonne. Il n'y a pratiquement pas de contentieux bilatéraux, excepté certains problèmes dans les domaines de l'environnement et... | fr | |
| 11.10.1994 | 73514 | Notice | Politique militaire |
Einer der Kernpunkte der Reform «Armee 95» ist die Aufstellung von 5 Panzerbrigaden anstelle der früheren Verbände. Das Know How und die praktische Erfahrung bezüglich Führung eines Grossen Verbandes... | de |


