Informations about subject dodis.ch/T982

Geneva's international role
Die internationale Rolle GenfsLe rôle international de Genève
Il ruolo internazionale di Ginevra
La Genève internationale
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (138 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.9.1995 | 72112 | Report | Geneva's international role | ![]() | fr![]() | |
| 2.10.1995 | 71200 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Le rapport du Groupe de travail permanent conjoint Confédération – Canton de Genève sur les priorités de Genève internationale est approuvé. Le Groupe de travail est chargé de poursuivre l'examen des... | fr | |
| 3.10.1995 | 70224 | Memo | Geneva's international role |
Die Mission in Genf ist heute nur noch beschränkt in der Lage, die immer umfangreicheren Aufgaben im Gastlandbereich wahrzunehmen. In den letzten Jahren musste der Missionschef seine Präsenz an... | de | |
| 13.11.1995 | 73882 | Circular | Geneva's international role |
Les autorités suisses ont décidé d'autoriser l'ouverture à Genève d'un magasin hors taxes afin de faciliter l'acquisition de produits hors taxes destinés aux besoins personnels immédiats des agents... | fr | |
| 27.11.1995 | 69381 | Memo | Geneva's international role |
Die Situation Genfs als UNO-Standort hat sich einigermassen stabilisiert. Weitere Entlassungen und Weggänge von grösseren Organisationen oder Abteilungen sind nicht geplant. Die im Rahmen der... | de | |
| 29.11.1995 | 68810 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Le Prince Sadruddin Aga Khan est autorisé à continuer a bénéficier, pendant une durée de deux ans, des privilèges et immunités liés au statut diplomatique et à conserver sa carte de legitimation du... | fr | |
| 1.5.1996 | 70557 | Federal Council dispatch | Geneva's international role |
Die Schweiz spielt eine zentrale Rolle als Sitzstaat für internationale Organisationen in Genf. Um den Platzbedarf zu decken, bietet sie über die FIPOI geeignete Räumlichkeiten an. Der Bundesrat... | ml | |
| 15.5.1996 | 70558 | Federal Council dispatch | Geneva's international role |
Die Schweiz ist ein wichtiger Gastgeber internationaler Organisationen, insbesondere in Genf, und unterstützt diese durch die Bereitstellung geeigneter Gebäude via die FIPOI. Der Bundesrat beantragt... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (414 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.11.1992 | 61003 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
Le Conseil décide de faire une déclaration sur la votation du traité EEE en soulignant l'intolérance du débat actuel et l'importance de cette question pour l'avenir de la Suisse. Sont également... | ml | |
| 3.12.1992 | 62532 | Telex | UNO (principal organs) |
Das Sekretariat der Kommission für eine nachhaltige Entwicklung (CSD) wird nicht in Genf sondern in New York angesiedelt. Dieser Entscheid fällte der Generalsekretär der UNO im Rahmen eines zweiten... | ml | |
| 4.12.1992 | 62533 | Telex | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) |
Die Schweiz akzeptiert den Entscheid des Generalsekretärs, das Sekretariat der CDD statt in Genf in New York anzusiedeln. Vor allem als Nichtmitglied der UNO steht es der Schweiz nicht zu, diesen... | ml | |
| [...8.12.1992] | 62551 | Memo | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) | ![]() | ml![]() | |
| 17.12.1992 | 61992 | Memo | Nuclear power |
Une vingtaine de personnes de l'organisation antinucléaire CONTRATOM s'était introduit dans la mission parce que celle-ci est la seule représentation de la Confédération à Genève. Le groupe a voulu... | fr | |
| 18.12.1992 | 64381 | Memo | Relations with the ICRC |
Obwohl das revidierte Geschäftsverkehrsgesetz eine verstärkte Beteiligung des Parlaments an der Gestaltung der Aussenpolitik vorsieht, beabsichtigt der Bundesrat das Sitzabkommen mit dem IKRK in... | de | |
| 23.12.1992 | 62369 | Minutes of the Federal Council | Convention on Biological Diversity (1992) |
À la suite de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement de Rio de Janeiro, le Conseil fédéral prépare l'offre suisse pour accueillir le Secrétariat de la Convention sur... | fr | |
| 23.12.1992 | 62553 | Minutes of the Federal Council | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Après le feu vert du Conseil fédéral pour la réalisation d'une Maison de l'environnement à Genève en juillet 1992, le PNUE cherche un lieu d'hébergement provisoire en attendant que le Palais Wilson... | fr | |
| 1.1993 | 63374 | Photo | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) | ![]() | ns | |
| 13.1.1993 | 63888 | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Der Bundesrat ermächtigt das EDA, eine internationale Konferenz für den Schutz von Kriegsopfern zu organisieren. Auch: Antrag des EDA vom 23.12.1992 (Anlage). Auch: Provisorisches... | de |


