Informazioni sul tema dodis.ch/D746
Zambia (Economy)
Zambie (Economie)
Nordrhodesien (Wirtschaft)
Northern Rhodesia (Economy)
Rhodésie du Nord (Economie)
Rhodesia del nord (Economia)
2.138 Zambia (Generale) |
2.138.1 Zambia (Politica) |
2.138.2 Zambia (Economia) |
2.138.3 Zambia (Altro) |
6. Migrazione |
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
30.5.1961 | 10121 | Accordo | Zimbabwe (Economia) |
In-Kraft-Treten: 21.09.1961 Publikation AS: 1961, 1058/1035 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: ESTV - Eidgenössische Steuerverwaltung Anhänge und Änderungen siehe EDA,... | fr | |
22.10.1965 | 18090 | Accordo | Zambia (Economia) |
Inkrafttreten: 24.10.1964 Zuständiges Amt: ESTV - Eidgenössische Steuerverwaltung Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral Gegenstand: 0.67 - Doppelbesteuerung | en | |
10.12.1969 | 34154 | Lettera | Zambia (Economia) |
Das mit der Föderation von Rhodesien und Njassaland abgeschlossene Doppelbesteuerungsabkommen hat nach deren Auflösung auch für den Nachfolgestaat Sambia Gültigkeit. Eine Neuverhandlung des Abkommens... | ml | |
4.1.1974 | 58099 | Lettera | Zambia (Economia) |
Die Schweiz will einem Drittstaat wie Sambia, der durch die UNO-Sanktionen gegen Rhodesien geschädigt wird, keine zusätzliche Hilfe zukommen lassen. Damit würde sie sich nämlich implizit dem Kurs der... | de | |
6.7.1983 | 67387 | Verbale del Consiglio federale | Zambia (Economia) |
Die Schweiz gewährt Sambia einen Zahlungsaufschub. Der Preisverfall bei einigen Rohstoffen, insbesondere Kupfer, führte zu einer Verschlechterung der finanziellen Lage, worauf Sambia den IWF um Hilfe... | de | |
14.5.1986 | 57542 | Verbale del Consiglio federale | Zambia (Economia) |
Das Abkommen über die Gewährung eines Zahlungsaufschubes für Schulden der Republik Sambia wird im Sinne von Verhandlungsinstruktionen gutgeheissen. Der Zinssatz für den zu konsolidierenden Betrag ist... | de | |
5.4.1990 | 57181 | Telex | Zambia (Economia) |
Trotz der verzweifelten Lage Sambias ist generell Skepsis gegenüber einer Erhöhung der Zahlungsbilanzhilfe angebracht, solange keine grundlegenden Änderungen erfolgen. Die verbleibenden 1,7 Mio. CHF... | de |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
13.12.1967 | 33642 | Appunto | Sudafrica (Generale) |
En raison de ses relations avec l'Afrique australe, la Suisse a fait l'objet d'attaques durant la 22ème session de l'Assemblée générale de l'ONU. Le DPF s'interroge s'il convient d'adopter des mesures... | fr | |
6.1.1968 | 34153 | Rapporto politico | Zambia (Generale) |
Présentation de la politique du gouvernement du président K. Kaunda, de la politique extérieure de la Zambie, surtout en relation avec les événements en Rhodésie du Sud, et du développement positif de... | fr | |
7.2.1969 | 33566 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Die Begründung des Kriegsmaterialausfuhrverbotes nach Zambia liegt in den Terroristentätigkeiten, die von diesem Land aus gegen Rhodesien oder Mozambique gesteuert werden. | de | |
2.6.1969 | 33261 | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Ein generelles Kriegsmaterialausfuhr-Embargo gegenüber ganz Afrika wird abgelehnt, das Kriegsmaterialexportverbot wird aber auf weitere afrikanische Staaten ausgeweitet. Der Kriegsmaterialexport nach... | de | |
13.1.1983 | 49132 | Rapporto di fine missione | Zambia (Generale) |
Sambia und die Schweiz führen eine problemlose und gute Beziehung, welche im wirtschaftlich-finanziellen Bereich aus der Sicht der sambischen Regierung noch intensiviert werden könnte. | de | |
13.2.1991 | 54717 | Verbale del Consiglio federale | Misure di riduzione dei debiti |
Les cinq pays africains ont béneficié d'un rééchelonnement de leur dette extérieure dans le cadre du Club de Paris. La présente proposition porte sur la conclusion d'accords de rééchelonnement avec... | ml |