Informations sur le thème dodis.ch/D483

République démocratique allemande (Politique)
Deutsche Demokratische Republik (Politik)German Democratic Republic (Politics)
Repubblica Democratica Tedesca (Politica)
Deutschland – DDR (Politik)
Germany – GDR (Politics)
Allemagne – RDA (Politique)
Germania – RDT (Politica)
▼▶Contexte
2.005.3.1 République démocratique allemande (Politique) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (96 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 7.6.1961 | 15243 | Lettre | République démocratique allemande (Politique) |
Der neue sowjetische Kommandant nennt sich nicht mehr Stadt- sondern Truppenkommandant. Dies entspricht einer "flagranten Aushöhlung des Berlin-Status". Westliche Reaktionen sind bisher jedoch... | de | |
| 20.4.1964 | 31175 | Notice | République démocratique allemande (Politique) |
Wenn Pankow den schweizerischen Häftling Sonderegger freilässt, wird die Visasperre gegen DDR-Offizielle aufgehoben. Für die Teilnehmer des ostdeutschen Fernsehens am Filmfestival wird unter... | de | |
| 9.7.1964 | 31189 | Rapport | République démocratique allemande (Politique) |
Studie über die Beziehungen zur DDR: Erörterung der momentanen Situation aus neutralitätspolitischer Sicht und Vorschläge zur Präzisierung der schweizerischen Position. | de | |
| 19.5.1965 | 31170 | Notice | République démocratique allemande (Politique) | ![]() | de![]() | |
| 15.6.1965 | 31173 | Notice | République démocratique allemande (Politique) |
Auf die Intervention der ECE hin gestattet die Schweiz einer DDR-Delegation - trotz Visasperre - die Einreise nach Genf. Die Gegenleistung im Fall Baumgartner/Cloetta lässt auf sich warten. | de | |
| 25.8.1965 | 31177 | Lettre | République démocratique allemande (Politique) |
Wenn Schweizerbürger Bürgern der DDR bei der Flucht helfen und dabei erwischt werden, kann ihnen die Schweiz keinen diplomatischen oder konsularischen Schutz bieten. Zur Information wird ein Merkblatt... | de | |
| 10.9.1965 | 31174 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République démocratique allemande (Politique) |
Beantwortung der parlamentarischen Anfrage zu Baumgartner und Cloetta nach deren Freilassung aus der DDR-Haft | de | |
| 28.2.1966 | 31191 | Lettre | République démocratique allemande (Politique) |
Wie gestalten sich die Beziehungen zwischen der Schweiz und der DDR in politischer Hinsicht, besteht die Notwendigkeit einer Änderung des Verhältnisses? Die wirtschaftlichen Verflechtungen sind klein,... | de | |
| 25.5.1966 | 31180 | Notice | République démocratique allemande (Politique) | ![]() | de![]() | |
| 21.6.1967 | 32472 | Notice | République démocratique allemande (Politique) |
Gesuch um die Ausfuhr von Pikrinsäure nach der DDR. C. Jagmetti: Perché non si tratta di vero materiale di guerra, penso che l'autorizzazione possa essere accordata. Sarebbe lei d'accordo?... | ml |
Documents liés (thème secondaire) (219 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 3.6.1959 | 10310 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Es liegt eine Dokumentensammlung betreffend das Verhältnis der Schweiz zur deutschen Ostzone vor. Feldscher kritisiert darin die fehlende Festlegung des Bundesrates in der Frage der Anerkennung der... | de | |
| 17.7.1959 | 10989 | Notice | Pays-Bas (Politique) |
Conversation entre les deux ministres des affaires étrangères (hollandais et suisse) concernant la petite zone de libre-échange en Europe, la Communauté économique européenne et l’OTAN. | fr | |
| 2.10.1959 | 34924 | Circulaire | Double imposition |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Kantonsregierungen über das revidierte Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland
Circulaire du Conseil fédéral aux... | ml | |
| 4.11.1959 | 15241 | Lettre | Questions liées à la reconnaissance d'États | ![]() | de![]() | |
| 14.11.1959 | 34930 | Accord | Double imposition |
Revidiertes schweizerisch-deutsches Doppelbesteuerungsabkommen
Convention germano-suisse revisée en vue d'éviter la double imposition | ml | |
| 17.3.1960 | 15242 | Lettre | République démocratique allemande (Économie) |
Offizielle Verhandlungen mit der DDR kommen nicht in Frage. Gegen private Kontakte ist nichts einzuwenden, allerdings haben diese geringe Aussicht auf Erfolg. Nach Lachers Wissen hat noch kein Staat... | de | |
| 25.5.1961 | 15235 | Notice | États divisés | ![]() Verhaltensweise der Schweiz in ihren Beziehungen... | fr![]() | |
| 3.8.1961 | 18922 | Notice | Chine (Politique) |
Maillard defend la position suivante: au lieu de voter contre la République démocratique allemende et de s'abstenir dans la question chinoise, la Suisse devrait s'absternir au sujet de la RDA et voter... | fr | |
| 4.7.1962 | 30494 | Lettre | Questions liées à la reconnaissance d'États |
Eine Intensivierung der technischen und konsularischen Kontakte scheint von DDR-Seite her gewünscht, um einer irgendwie gearteten Anerkennung näher zu kommen. Das EPD gewichtet bei der Herstellung... | de | |
| 4.3.1963 | 35066 | Message du Conseil fédéral | République démocratique allemande (Économie) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines
Zusatzabkommens über Sozialversicherung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der... | ml |


