Informations about subject dodis.ch/D471

Aide aux réfugiés
Aiuto ai profughi
6. Migration | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.4.1 Disaster aid | |
7.4.2 Food aid | |
7.4.3 Aid to refugees | |
7.4.4 Relations with the ICRC | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.2.1974 | 39634 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Aid to refugees |
Von der Freiplatzaktion seien 6-7 chilenische Flüchtlinge eingeflogen worden, das Kontingent von 200 Flüchtlingen somit bereits überschritten. Das Vorgehen der Aktion wird als Erpressung bezeichnet,... | de | |
| 4.3.1974 | 52575 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Das schweizerische Asylrecht ist nicht bloss Tradition, sondern staatspolitische Maxime und Ausdruck der schweizerischen Auffassung von Freiheit und Unabhängigkeit. Eine zum Voraus festgelegte... | ml | |
| 29.3.1976 | 52593 | Letter | Aid to refugees |
Aucune définition uniforme de l’«organisation non gouvernementale» n’apparait dans la doctrine ou dans la pratique. Afin d'être reconnue comme telle, «Terre des hommes» de devrait confier à un avocat... | fr | |
| 23.4.1976 | 52587 | Memo | Aid to refugees |
La Confédération a fait jusqu’ici un effort considérable en faveur des réfugiés se trouvant dans la région de Tindouf. De plus, une aide non négligeable a été accordée aux populations civiles... | fr | |
| 28.9.1976 | 52595 | Letter | Aid to refugees |
Suite à certaines remarques du HCR sur la pratique suivie par la Suisse en matière d’asile, la Division fédérale de police du DFJP exige des explications. | fr | |
| 20.10.1976 | 52578 | Report | Aid to refugees |
Das Exekutivkomitee des Hochkommissariates der Vereinten Nationen für die Flüchtlinge bespricht Themen wie der internationale Rechtsschutz, die Hilfsaktivitäten des Hochkommissariats, die Notlage der... | ml | |
| 17.11.1976 | 48960 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Die Aufnahme argentinischer Flüchtlinge erfolge von der Eidg. Polizeiabteilung unter anderem aufgrund der vom UNO-Hochkommissariat für Flüchtlinge vorgelegten Akten. Die Einführung der Visumspflicht... | ml | |
| 29.11.1976 | 52576 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Bien que toute augmentation des dépenses de la Confédération paraisse inopportune à l’heure actuelle, force est de constater que l’adaptation proposée est absolument urgente et indispensable, si l’on... | fr | |
| 29.12.1976 | 50933 | Letter | Aid to refugees |
Die Schweiz nimmt Flüchtlinge aus Südamerika und Indochina auf. Verschiedene Hilfswerke unterstützen dabei die Behörden. Für die Hilfswerke stellt die soziale und berufliche Eingliederung der... | de | |
| 11.6.1977 | 52580 | Memo | Aid to refugees |
Die vorliegenden Weisungen regeln die Beziehungen zwischen den Bundesbehörden und den anerkannten Flüchtlingshilfswerken hinsichtlich der Fürsorge der Flüchtlinge. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.1995 | 68250 | Report | Migration |
Der Expertenbericht des ehemaligen Direktors des Bundesamts für Flüchtlinge enthält eine umfassende Auslegung der Migrationsprobleme, beurteilt die nationale und internationale Lage im Bereich der... | de | |
| 28.6.1995 | 72213 | Report | Croatia (General) |
Durch die zugesagte finanzielle Unterstützung des Diensts für Jugendfragen des EDI und der Sektion Humanitäre Zusammenarbeit des EDA konnte eine Sekretariatsstelle für die Koordination der... | de | |
| 25.7.1995 | 71778 | Memo | Humanitarian aid |
Nach der Einnahme Srebrenicas durch serbische Truppen floh eine grosse Anzahl der Einwohner der Enklave 60 km westwärts nach Tuzla oder wurde dorthin durch die serbischen Besetzer deportiert.... | ml | |
| 31.7.1995 | 72316 | Fax (Telefax) | Refugees from former Yugoslavia |
Die ständige Vertretung der Schweiz bei den internationaeln Organisationen in Genf übermittelt einen Appell des UNHCR vom 28.7.1995 betreffend Aufnahme von zusätzlich 5'000 bis 50'000 Flüchtlingen aus... | ml | |
| 3.8.1995 | 72130 | Memo | Refugees from former Yugoslavia |
Die Flüchtlingshilfe vor Ort, die grundsätzlich über das EDA erfolgt, hat absolute Priorität. Die Aufnahme von weiteren Kriegsvertriebenen kommt in Frage, wenn eine breite, internationale Verteilung... | de | |
| 7.8.1995 | 73252 | Report | UNO (principal organs) |
L'envoyé spécial du Secrétaire général de l'ONU, l'Ambassadeur Brunner, a poursuivi ses efforts en sa qualité de facilitateur, en vue d'élaborer un projet de texte susceptible de servir de base à un... | fr | |
| 11.8.1995 | 72225 | Political report | Yugoslavia (Politics) |
L'offensive croate sur les zones protégées des nations Unies dans les Krajinas a provoqué à Belgrade un émoi sans précédent. La fuite de quelques 150-200'000 réfugiés constitue le pire drama... | ml | |
| 11.8.1995 | 73828 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Das UNHCR räumt weiterhin der «Hilfe vor Ort» Priorität ein. Die im Gesuch erwähnte Zahl von 5'000 betreffe Flüchtlinge in Kroatien, die Zahl von 50'000 beziehe sich auf eventuell künftige Gesuche.... | de | |
| 25.8.1995 | 72315 | Report | Refugees from former Yugoslavia |
Im Nachgang an den Appell des UNHCR und den Bundesratsentscheiden vom 7. August klärt das BFF die politische und militärische Lage sowie die Flüchtlingsströme vor Ort ab und prüft, welche neuen... | de | |
| 28.9.1995 | 72137 | Letter | Refugees from former Yugoslavia |
Der Bundesrat hat anlässlich einer ausserordentlichen Sitzung beschlossen, prioritär die Hilfe vor Ort zu intensivieren. Die Schätzung des UNHCR betreffend den ungefähren Bedarf allfällig... | de |