Informations about subject dodis.ch/D471

Aide aux réfugiés
Aiuto ai profughi
6. Migration | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.4.1 Disaster aid | |
7.4.2 Food aid | |
7.4.3 Aid to refugees | |
7.4.4 Relations with the ICRC | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.2.1974 | 39634 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Aid to refugees |
Von der Freiplatzaktion seien 6-7 chilenische Flüchtlinge eingeflogen worden, das Kontingent von 200 Flüchtlingen somit bereits überschritten. Das Vorgehen der Aktion wird als Erpressung bezeichnet,... | de | |
| 4.3.1974 | 52575 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Das schweizerische Asylrecht ist nicht bloss Tradition, sondern staatspolitische Maxime und Ausdruck der schweizerischen Auffassung von Freiheit und Unabhängigkeit. Eine zum Voraus festgelegte... | ml | |
| 29.3.1976 | 52593 | Letter | Aid to refugees |
Aucune définition uniforme de l’«organisation non gouvernementale» n’apparait dans la doctrine ou dans la pratique. Afin d'être reconnue comme telle, «Terre des hommes» de devrait confier à un avocat... | fr | |
| 23.4.1976 | 52587 | Memo | Aid to refugees |
La Confédération a fait jusqu’ici un effort considérable en faveur des réfugiés se trouvant dans la région de Tindouf. De plus, une aide non négligeable a été accordée aux populations civiles... | fr | |
| 28.9.1976 | 52595 | Letter | Aid to refugees |
Suite à certaines remarques du HCR sur la pratique suivie par la Suisse en matière d’asile, la Division fédérale de police du DFJP exige des explications. | fr | |
| 20.10.1976 | 52578 | Report | Aid to refugees |
Das Exekutivkomitee des Hochkommissariates der Vereinten Nationen für die Flüchtlinge bespricht Themen wie der internationale Rechtsschutz, die Hilfsaktivitäten des Hochkommissariats, die Notlage der... | ml | |
| 17.11.1976 | 48960 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Die Aufnahme argentinischer Flüchtlinge erfolge von der Eidg. Polizeiabteilung unter anderem aufgrund der vom UNO-Hochkommissariat für Flüchtlinge vorgelegten Akten. Die Einführung der Visumspflicht... | ml | |
| 29.11.1976 | 52576 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Bien que toute augmentation des dépenses de la Confédération paraisse inopportune à l’heure actuelle, force est de constater que l’adaptation proposée est absolument urgente et indispensable, si l’on... | fr | |
| 29.12.1976 | 50933 | Letter | Aid to refugees |
Die Schweiz nimmt Flüchtlinge aus Südamerika und Indochina auf. Verschiedene Hilfswerke unterstützen dabei die Behörden. Für die Hilfswerke stellt die soziale und berufliche Eingliederung der... | de | |
| 11.6.1977 | 52580 | Memo | Aid to refugees |
Die vorliegenden Weisungen regeln die Beziehungen zwischen den Bundesbehörden und den anerkannten Flüchtlingshilfswerken hinsichtlich der Fürsorge der Flüchtlinge. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.12.1993 | 64474 | Memo | Croatia (General) |
Nach dem Beschluss zur Aufnahme weiterer 300 Kriegsvertriebener machte sich die Delegation ein eigenes Bild von der Flüchtlingssitution in Kroatien. Sie ging zudem den Ursachen für die jüngsten... | de | |
| 17.3.1994 | 65201 | Memo | Refugees from former Yugoslavia |
Die Delegation des BFF machte sich anlässlich der Aufnahme von 88 Kriegsflüchtlinge aus kroatischen Flüchtlingslagern ein eigenes Bild von der operationellen Durchführung der Aktion. Im Hinblick auf... | de | |
| 26.4.1994 | 70020 | Memo | Middle East Peace Process (1991–1995) |
La participation à une mission multilatérale pour enquêter sur la situation dans les camps de réfugiés palestiniens a été très instructive. Compte tenu de l'ampleur des besoins, il est indiqué que la... | fr | |
| [...29.9.1994] | 69885 | Project proposal | Humanitarian aid |
Die Ruanda-Operation ist das grösste im Jahre 1994 vom IKRK unternommene Nothilfeprogramm mit 160 Expats und hunderten lokal angestellten Helfern, welche direkt im humanitären Programm im Feld... | de | |
| 18.11.1994 | 69872 | Discourse | Croatia (General) |
Seit Ausbruch der Feindseligkeiten im ehemaligen Jugoslawien hat die Schweiz als Zeichen der Solidarität mit den Kriegsbetroffenen humanitäre Hilfe vor Ort geleistet. Erst mit langsamer Beruhigung der... | de | |
| 5.12.1994 | 68664 | Memo | Geneva Conference on the Former Yugoslavia (26.8.1992–30.1.1996) |
Unter dem Eindruck der dramatischen Lage in Bihać und der generell kritischen Versorgungslage in verschiedenen Teilen Bosniens, speziell im Hinblick auf den beginnenden Winter, rückte das Thema der... | ml | |
| 28.2.199[5] | 70029 | Memo | Croatia (General) |
Le Conseiller fédéral Cotti a reçu son homologue croate Granić pour un entretien consacré à la situation en ex-Yougoslavie, au rôle que l'OSCE pourrait assumer dans ce cadre et à la candidature de la... | fr | |
| 20.3.1995 | 70981 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Der Bundesrat beschliesst den jährlichen Beitrag an das UNHCR in der Höhe von 11 Mio. CHF. Dieser Betrag ist seit 1992 unverändert und dient als ordentlicher Beitrag dem reibungslosen Funktionieren... | de | |
| 3.4.1995 | 71218 | Discourse | Attitudes in relation to persecutions |
Sowohl bezüglich der 50 Jahre Kriegsende in Europa wie anlässlich des 100. Geburtstags von Carl Lutz stellen sich für die Schweiz einige kritische, zum Teil unangenehme Fragen. Gerade die Politik... | ml | |
| 3.4.1995 | 74394 | Memo | Religious questions |
Les combats ont repris sur plusieurs fronts en Bosnie-Herzégovine et la situation des populations civiles se détériore de façon inquiétante. Depuis 1991, la Suisse a consacré plus de 120 mio. à l'aide... | fr |