Informations about subject dodis.ch/D471
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Aide aux réfugiés
Aiuto ai profughi
6. Migration | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.4.1 Disaster aid | |
7.4.2 Food aid | |
7.4.3 Aid to refugees | |
7.4.4 Relations with the ICRC | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.11.1972 | 36727 | ![]() | Memo | Aid to refugees |
Die asiatischen Flüchtlinge aus Uganda machen einen zufriedenen Eindruck und werden aufgrund ihres eher hohen Bildungsniveaus vermutlich weniger Probleme bei der Eingliederung in die schweizerische... | de |
25.2.1974 | 39634 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Aid to refugees |
Von der Freiplatzaktion seien 6-7 chilenische Flüchtlinge eingeflogen worden, das Kontingent von 200 Flüchtlingen somit bereits überschritten. Das Vorgehen der Aktion wird als Erpessung bezeichnet,... | de |
4.3.1974 | 52575 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Das schweizerische Asylrecht ist nicht bloss Tradition, sondern staatspolitische Maxime und Ausdruck der schweizerischen Auffassung von Freiheit und Unabhängigkeit. Eine zum Voraus festgelegte... | ml |
29.3.1976 | 52593 | ![]() | Letter | Aid to refugees |
Aucune définition uniforme de l’«organisation non gouvernementale» n’apparait dans la doctrine ou dans la pratique. Afin d'être reconnue comme telle, «Terre des hommes» de devrait confier à un avocat... | fr |
23.4.1976 | 52587 | ![]() | Memo | Aid to refugees |
La Confédération a fait jusqu’ici un effort considérable en faveur des réfugiés se trouvant dans la région de Tindouf. De plus, une aide non négligeable a été accordée aux populations civiles... | fr |
28.9.1976 | 52595 | ![]() | Letter | Aid to refugees |
Suite à certaines remarques du HCR sur la pratique suivie par la Suisse en matière d’asile, la Division fédérale de police du DFJP exige des explications. | fr |
20.10.1976 | 52578 | ![]() | Report | Aid to refugees |
Das Exekutivkomitee des Hochkommissariates der Vereinten Nationen für die Flüchtlinge bespricht Themen wie der internationale Rechtsschutz, die Hilfsaktivitäten des Hochkommissariats, die Notlage der... | ml |
17.11.1976 | 48960 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Die Aufnahme argentinischer Flüchtlinge erfolge von der Eidg. Polizeiabteilung unter anderem aufgrund der vom UNO-Hochkommissariat für Flüchtlinge vorgelegten Akten. Die Einführung der Visumspflicht... | ml |
29.11.1976 | 52576 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Bien que toute augmentation des dépenses de la Confédération paraisse inopportune à l’heure actuelle, force est de constater que l’adaptation proposée est absolument urgente et indispensable, si l’on... | fr |
29.12.1976 | 50933 | ![]() | Letter | Aid to refugees |
Die Schweiz nimmt Flüchtlinge aus Südamerika und Indochina auf. Verschiedene Hilfswerke unterstützen dabei die Behörden. Für die Hilfswerke stellt die soziale und berufliche Eingliederung der... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.12.1990 | 56318 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
Die Migration aus der UdSSR und aus Rumänien, irakische Flüchtlinge in der Türkei, das Erstasylabkommen der EG und die Europäische Ministerkonferenz über Ost-West-Migration in Wien werden besprochen. | de |
6.3.1991 | 59812 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Entretien sur le mandat de l'UNHCR, les consultations sur les questions d’asile, de réfugiés et des migrants en Europe, aux États-Unis et en Australie, le bâtiment de Montbrillant, le «Swiss Desk» du... | fr |
18.3.1991 | 57659 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Dem Welternährungsprogramm sollen in den Jahren 1991 und 1992 Beiträge in der Höhe von je 21 Mio. CHF ausgerichtet werden. Diese werden aufgeteilt auf das ordentliche Programm, die... | de |
18.3.1991 | 57660 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Das EDA wird ermächtigt, der UNRWA für 1991 eine Hilfe von insgesamt 11,8 Mio. CHF, resp. einen Barbeitrag von 3.5 Mio. CHF, für 3.5 Mio. CHF Milchprodukte, im Wert von 2.8 Mio. CHF Getreide sowie die... | de |
18.3.1991 | 58290 | ![]() | Question (Question Time of the National Council) | Albania (General) |
Réponse du Conseiller fédéral Felber aux questions posées par les Conseiller nationaux Günter, Kühne et Auer. Une aide éventuelle à l'Albanie pourrait consister en de l'aide alimentaire, des... | ml |
20.3.1991 | 58684 | ![]() | Memo | Humanitarian aid |
Tableau complet des différentes opérations d'aide à la Turquie soutenues par la Suisse, directement ou à travers des ONG et des programmes multilatéraux. Le Parlement a accepté une aide de 100 mio.... | fr |
9.4.1991 | 57573 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Kurdish refugees |
Als Folge der Bürgerkriegssituation in Nord-Irak sind momentan ca. 1 Mio. Personen im Grenzgebiet zum Iran und zur Türkei auf der Flucht. In dieser Situation hat der Delegierte für Katastrophenhilfe... | de |
1.5.1991 | 58519 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Überblick über die bisherigen schweizerischen Hilfeleistungen zugunsten von Flüchtlingen und Vertriebenen im Kontext des Golfkriegs, die Bedürfnislage, die Aktivitäten anderer Geberländer sowie über... | de |
14.8.1991 | 57515 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Seit 1950 beteiligt sich die Schweiz an Hilfsprogrammen des UNHCR zugunsten kranker, behinderter und sozial benachteiligter Flüchtlinge aus Erstasylländern sowie an Spezialaktionen für die Aufnahme... | de |
27.9.1991 | 57949 | ![]() | Memo | Migration |
Bei den Krisenherden in Asien geht die Schweiz davon aus, dass es sich um regionale Konflikte handelt, die regional gelöst werden müssen. Dies gilt auch in der Flüchtlingspolitik. Als Beispiel für... | de |