Informations about subject dodis.ch/D471

Aide aux réfugiés
Aiuto ai profughi
6. Migration | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.4.1 Disaster aid | |
7.4.2 Food aid | |
7.4.3 Aid to refugees | |
7.4.4 Relations with the ICRC | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.2.1974 | 39634 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Aid to refugees |
Von der Freiplatzaktion seien 6-7 chilenische Flüchtlinge eingeflogen worden, das Kontingent von 200 Flüchtlingen somit bereits überschritten. Das Vorgehen der Aktion wird als Erpressung bezeichnet,... | de | |
| 4.3.1974 | 52575 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Das schweizerische Asylrecht ist nicht bloss Tradition, sondern staatspolitische Maxime und Ausdruck der schweizerischen Auffassung von Freiheit und Unabhängigkeit. Eine zum Voraus festgelegte... | ml | |
| 29.3.1976 | 52593 | Letter | Aid to refugees |
Aucune définition uniforme de l’«organisation non gouvernementale» n’apparait dans la doctrine ou dans la pratique. Afin d'être reconnue comme telle, «Terre des hommes» de devrait confier à un avocat... | fr | |
| 23.4.1976 | 52587 | Memo | Aid to refugees |
La Confédération a fait jusqu’ici un effort considérable en faveur des réfugiés se trouvant dans la région de Tindouf. De plus, une aide non négligeable a été accordée aux populations civiles... | fr | |
| 28.9.1976 | 52595 | Letter | Aid to refugees |
Suite à certaines remarques du HCR sur la pratique suivie par la Suisse en matière d’asile, la Division fédérale de police du DFJP exige des explications. | fr | |
| 20.10.1976 | 52578 | Report | Aid to refugees |
Das Exekutivkomitee des Hochkommissariates der Vereinten Nationen für die Flüchtlinge bespricht Themen wie der internationale Rechtsschutz, die Hilfsaktivitäten des Hochkommissariats, die Notlage der... | ml | |
| 17.11.1976 | 48960 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Die Aufnahme argentinischer Flüchtlinge erfolge von der Eidg. Polizeiabteilung unter anderem aufgrund der vom UNO-Hochkommissariat für Flüchtlinge vorgelegten Akten. Die Einführung der Visumspflicht... | ml | |
| 29.11.1976 | 52576 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Bien que toute augmentation des dépenses de la Confédération paraisse inopportune à l’heure actuelle, force est de constater que l’adaptation proposée est absolument urgente et indispensable, si l’on... | fr | |
| 29.12.1976 | 50933 | Letter | Aid to refugees |
Die Schweiz nimmt Flüchtlinge aus Südamerika und Indochina auf. Verschiedene Hilfswerke unterstützen dabei die Behörden. Für die Hilfswerke stellt die soziale und berufliche Eingliederung der... | de | |
| 11.6.1977 | 52580 | Memo | Aid to refugees |
Die vorliegenden Weisungen regeln die Beziehungen zwischen den Bundesbehörden und den anerkannten Flüchtlingshilfswerken hinsichtlich der Fürsorge der Flüchtlinge. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.9.1977 | 50935 | Memo | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) |
L’accueil de réfugiés en provenance d’Indochine n’a pas posé problème en Suisse, et le renouvellement d’une telle action est proposé. Le cas des réfugiés fait l’objet de manœuvres de certaines œuvres... | fr | |
| 5.10.1977 | 51951 | Memo | Palestine (General) |
L'UNRWA s'est adressé à la Suisse afin d'obtenir un engagement financier ferme. Face aux besoins considérables qui sont signalés à la Suisse, le DPF n'a pas l'intention d'augmenter ses contributions... | fr | |
| 17.11.1977 | 52205 | Memo | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) |
La Suisse fait preuve d’une participation à l’accueil des réfugiés «hors de proportion avec la petite dimension géographique du pays», selon le Haut-Commissariat pour les réfugiés. Sur le plan... | fr | |
| 18.11.1977 | 52415 | Letter | Western Sahara |
Die vorgesehene, eindeutig pro-algerische Veranstaltungstournee wird auch dann stattfinden, wenn die Fremdenpolizei der Sahraoui-Folkloregruppe die Einreise in die Schweiz verweigert. Es würde die... | de | |
| 29.11.1977 | 52408 | Memo | Western Sahara |
Durant la phase d’urgence en 1976/77, le DPF a, par divers canaux, accordé une aide substantielle à l’OSEO et au MCP en faveur des «réfugiés» sahraouis. Depuis quelques mois, et notamment à la suite... | fr | |
| 20.12.1977 | 52407 | Memo | Western Sahara |
Une délégation du Parti socialiste souhaitait que le DPF appuie concrètement, par des dons, l’action entreprise en faveur des réfugiés sahraouis. P. Graber répond que les protagnoistes du conflit ont... | fr | |
| 6.1.1978 | 51464 | Letter | Australia (Politics) |
Das Eintreffen von «boat-people» aus den kommunistischen Staaten Indochinas stellt für Australien einen Test in Bezug auf die Einhaltung der UNO-Flüchtlingskonvention dar. Es darf nicht vergessen... | de | |
| 20.1.1978 | 50365 | Memo | Financial aid |
Récapitulation des actions, en matière d'aide humanitaire, de la Suisse en Afrique australe au cours des derniers mois, soit en Angola, au Botswana, Lesotho et Mozambique. | fr | |
| 24.1.1978 | 52507 | Memo | Western Sahara | ![]() | fr![]() | |
| 10.4.1978 | 53277 | Letter | Ethiopia (Politics) |
Nach der Besichtigung der Auswirkungen des Ogadenkriegs werden die Diplomaten zu Interviews gedrängt, um die westlichen Berichterstattungen zu widerlegen. Angesichts der unsicheren Verhältnisse soll... | ml |

