Informations sur le thème dodis.ch/D471

Aid to refugees
Aiuto ai profughi
6. Migrations | |
7.4 Aide humanitaire | |
7.4.2 Aide alimentaire | |
7.4.3 Aide aux réfugiés | |
7.4.4 Relations avec le CICR | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 15.6.1977 | 52581 | Accord | Aide aux réfugiés |
Die Caritas Schweiz vereinbart mit der Polizeiabteilung, dass sie die Fürsorge für die in der Schweiz anerkannten und ihrem Hilfswerk angeschlossenen Flüchtlinge übernimmt. Die Polizeiabteilung... | de | |
| 23.6.1977 | 52579 | Lettre | Aide aux réfugiés |
Der Flüchtlingsstrom aus Argentinien nach Uruguay hat in letzter Zeit auffällig zugenommen. Trotzdem: Die meisten dieser sogenannten politischen Flüchtlinge vermögen nicht zu überzeugen. Politische... | de | |
| 3.11.1977 | 52619 | Lettre | Aide aux réfugiés |
Die Bestimmungen über Ausweisung und Ausschaffung von Flüchtlingen sind in der Flüchtlingskonvention enthalten, der die Schweiz 1954 beigetreten ist. Ein aufgenommener Flüchtling kann demzufolge nur... | de | |
| 16.11.1977 | 48313 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Aide aux réfugiés |
Le Conseil fédéral décide d’accueillir 50 réfugiés âgés, malades ou handicapés se trouvant dans des pays de premier asile et relevant du mandat du HCR. La Confédération assumera intégralement et sans... | fr | |
| 5.12.1977 | 51116 | Notice | Aide aux réfugiés |
Description d'un projet participant au programme d'assistance aux réfugés zaïrois en Angola suite aux événement survenus dans la province du Shaba. | fr | |
| 3.1.1978 | 52584 | Notice | Aide aux réfugiés |
Es scheint fraglich, ob der Posten des neuen UN-Hochkommissars für Flüchtlingswesen mit dem Dänen Poul Hartling ideal besetzt ist. Es ist zudem bedauerlich, dass die Schweiz nicht einen eigenen... | de | |
| 25.1.1978 | 69088 | Message du Conseil fédéral | Aide aux réfugiés |
Der Wiedereingliederungsfonds ist eine dem Europarat unterstellte Organisation für soziale Entwicklung. Durch Gewährung von Darlehen zu günstigen Bedingungen finanziert er Vorhaben seiner... | ml | |
| 3.1978 | 52582 | Lettre | Aide aux réfugiés |
Da Alt-Botschafter Paul Rüegger sein Mandat als Schweizer Vertreter im Nansen-Komitee niederlegen wird, soll ein Ersatz gesucht werden. Es gibt diverse geeignete Kandidaten. Darin: Notiz... | de | |
| 1.6.1978 | 54167 | Notice | Aide aux réfugiés |
Aperçu des contributions ordinaires et extraordinaires de la Suisse en faveur du HCR pour les programmes spéciaux, pour l'aide alimentaire et pour les actions du Corps de secours en collaboration avec... | fr | |
| 6.6.1978 | 52583 | Procès-verbal | Aide aux réfugiés |
Vom UNHCR wird die lobenswerte Raschheit hervorgehoben, welche die schweizerische Finanzhilfe charakterisiert. Die Beiträge mögen nicht spektakulär sein, aber sie stehen innert kürzester Frist zur... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 21.5.1965 | 18427 | Accord | Proche et Moyen-Orient |
Accord particulier entre le Gouvernement de la Confédération Suisse, l'Unesco et l'office de secours et de travaux des Nations Unies pour les Réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient | fr | |
| 25.8.1965 | 31177 | Lettre | République démocratique allemande (Politique) |
Wenn Schweizerbürger Bürgern der DDR bei der Flucht helfen und dabei erwischt werden, kann ihnen die Schweiz keinen diplomatischen oder konsularischen Schutz bieten. Zur Information wird ein Merkblatt... | de | |
| 10.12.1965 | 52617 | Lettre | Politique à l'égard des étrangers |
Lettera scritta dalla divisione federale della polizia alla polizia ticinese a proposito del comportamento da adottare riguardo degli stranieri alla frontiera. È questione di stranieri di Stati non... | ml | |
| 4.1.1966 | 31071 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Népal (Général) |
Der Kredit zur Weiterführung der Hilfsaktion wird vom Bundesrat bewilligt, damit die Tepichknüpfzentren verselbständigt und den Tibetern übergeben werden können. | de | |
| 15.4.1966 | 31044 | Notice | Inde (Général) |
L'octroi par le Conseil fédéral de crédits nécessaires à la réalisation d'un projet n'est plus suffisant. Il convient désormais qu'il autorise la conclusion d'un accord adéquat. | fr | |
| 12.7.1966 | 31758 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Aide humanitaire |
Le Conseil fédéral décide d'approuver le projet de message concernant les crédits pour la poursuite des oeuvres d'entraide internationale. L'augmentation des contributions par rapport à la période... | ml | |
| 18.10.1966 | 31634 | Notice | Hongrie (Politique) |
L'Ambassadeur de Hongrie a de sérieuses préoccupations concernant les préparatifs de commémoration, en Suisse, de l'anniversaire des événements de 1956. Les manifestations projetées seront d'une plus... | fr | |
| 17.11.1966 | 30935 | Lettre | Politique de l'asile |
The Dalai Lama is asking the Federal Council to consider the possibility to accept some more than the 300 Tibetan refugees Switzerland has generously opened her door to by immigrating the total number... | en | |
| 1.2.1967 | 32661 | Lettre | Inde (Economie) |
Der schweizerische Botschafter äussert seine Bedenken gegenüber einer Unterzeichnung des Abkommens über die Landwirtschaftsprojekte für die tibetischen Flüchtlinge, da das indische Aussenministerium... | de | |
| 18.8.1967 | 33131 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Chine (Politique) | ![]() | fr![]() |

