Informations about subject dodis.ch/D470

Swiss citizens from abroad
AuslandschweizerSuisses de l'étranger
Svizzeri all'estero
▼▶Context
6. Migration | |
6.2 Policy of asylum | |
6.3 Swiss citizens from abroad | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (319 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.2.1975 | 38764 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Das Reglement über den Hilfsfonds für Auslandschweizer und Rückwanderer vom 5.2.1975 wird vom Bundesrat genehmigt. Darin: Justiz- und Polizeidepartement. Antrag vom 21.1.1975 (Beilage). | de | |
| 18.3.1975 | 39971 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Die Anordnung vorsorglicher Massnahmen der schweizerischen Botschaften für den Kriegs- und Katastrophenfall gehört nicht zu den eigentlichen Aufgaben der öffentlichen Fürsorge. Gerade im Hinblick auf... | de | |
| 20.3.1975 | 40387 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Der neue Gesetzesentwurf über die politischen Rechte der Auslandschweizer sieht vor, dass der Bundesrat die Fälle bestimmt, in welchen von der Erfordernis der Immatrikulation abgesehen und der... | de | |
| 23.4.1975 | 40388 | Minutes | Swiss citizens from abroad |
Die Diskussion dreht sich um die Durchführbarkeit der Stimmabgabe der Auslandschweizer im Ausland. Die Kommission beschliesst, dass die Ausübung der politischen Rechte nur in der Heimatgemeinde... | ml | |
| 15.7.1975 | 40033 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Einer Schweizerbürgerin, die mit einem der drei provisorischen Premierminister Angolas verheiratet ist, soll konsularischer Schutz gewährt werden. Allerdings ist dabei mit besonderer Vorsicht... | de | |
| 14.8.1975 | 38686 | Memo | Swiss citizens from abroad |
M. Jaques, Consul général suisse à Manchester, explique les raisons qui l'empêchent de se rendre à Belfast pour y rencontrer la Colonie suisse en Irlande du Nord. Il en nomme principalement deux: les... | fr | |
| 10.9.1975 | 40618 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Es stellt sich die Frage, wie schweizerische Landsleute, bzw. allgemein «Angehörige der weissen Rasse», Rhodesien in Notfallsituationen verlassen können. Das Beispiel Angola hat gezeigt, dass sich die... | ml | |
| 14.10.1975 | 51427 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Évaluation de la légalité pour des Suisses d'être engagés dans des corps d'auto-défense en Malaisie. Il est trop tôt pour que la Suisse demande au gouvernement malaisien l'exemption de ce cours... | fr | |
| 11.12.1975 | 40382 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Gespräch mit Bundesrat Hürlimann über die Differenzen im Mitberichtsverfahren bezüglich Schweizerschulen im Ausland, u.a. über die Frage, welches Departement zuständig sei und ob Schulen, die den Bund... | de | |
| 29.12.1975 | 40393 | End of mission report | Swiss citizens from abroad |
Rapport final du Consul général de Suisse à Lyon sur les relations entre le poste et les autorités de la région Rhône-Alpes. Par les temps qui courent, Lyon est un poste agréable et sans problème... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (672 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [16.3.1995] | 71870 | Memo | Chile (General) | ![]() | fr![]() | |
| 3.4.1995 | 74570 | Letter | Reorganisation of the FDPE (1997–1999) |
In Bonn entsteht als Pilotprojekt ein schweizerisches Dienstleistungszentrum für konsularische Aufgaben, das effizienter und kostengünstiger arbeiten soll als das bisherige Vertretungsnetzwerk.... | de | |
| 30.4.1995 | 73995 | End of mission report | Sierra Leone (General) |
In Sierra Leone gelang nach langen Verhandlungen an der Grenze zu Guinea die Freilassung mehrerer Geiseln, darunter auch drei Schweizer. Zuvor hatten missglückte Befreiungsversuche der Regierung das... | de | |
| 29.5.1995 | 74569 | Circular | Reorganisation of the FDFA (1994–1996) |
Die konsularischen Dienstleistungen der Schweiz in Deutschland sollen in Bonn gebündelt werden und die Generalkonsulate sich stärker auf wirtschaftliche, kulturelle, grenznachbarliche und politische... | de | |
| 7.6.1995 | 70373 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Swiss policy towards foreigners |
Le Conseil débat de la limitation du nombre de personnes étrangères en lien avec les hausses du chomage mais aussi les négociations sur la libre circulation des personnes. Le soutien du Conseil... | ml | |
| 28.6.1995 | 70985 | Report | Federal Republic of Germany (General) |
Im Rahmen der Diskussionen konnte ein endgültiger Aktionsplan für die Umsetzung des Dienstleistungszentrums in Bonn festgelegt werden. Der Meinungsaustausch und die konkreten Entscheidungen zeigen,... | de | |
| 27.7.1995 | 74505 | Fax (Telefax) | Yugoslavia (General) |
Die zugespitzte Lage in Bosnien hat noch keinen Einfluss gezeitigt auf das tägliche Leben der Schweizer Kolonie in Restjugoslawien. Zurzeit sind viele Schweizer und schweizerisch-jugoslawische... | ml | |
| 4.8.1995 | 74522 | Telex | Croatia (General) |
Die kroatische Armee ist bei Knin und Petrinja vorgestossen, während serbische Milizen kroatische Küstenstädte bombardieren. Touristen aus der Schweiz sollte mitgeteilt werden, dass sie sich nur auf... | de | |
| 12.8.1995 | 71260 | Memo | Iceland (General) |
Die Situation der Auslandschweizer in Norwegen und Island scheint sich seit dem Inkrafttreten des EWR-Abkommens nicht wesentlich verschlechtert zu haben. Schweizer Unternehmen haben keine besonderen... | de | |
| 24.8.1995 | 71285 | Memo | Philippines (the) (General) |
Remo Dalla Corte, cittadino svizzero detenuto nelle Filippine per possesso di hashish, è fuggito dal Paese di sua iniziativa. Il DFAE è riuscito a ottenere dalla SSR un rinvio della pubblicazione di... | it |

