Informations about subject dodis.ch/D470

Swiss citizens from abroad
AuslandschweizerSuisses de l'étranger
Svizzeri all'estero
▼▶Context
6. Migration | |
6.2 Policy of asylum | |
6.3 Swiss citizens from abroad | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (319 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.8.1954 | 10668 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Die Zentralstelle für Auslandschweizerfragen soll “aufgrund der fortgesetzten Angriffe auf die Polizeiabteilung” vom Justiz- ins Aussendepartement transferiert werden. Allerdings ergeben sich daraus... | de | |
| 10.8.1954 | 34733 | Federal Decree | Swiss citizens from abroad |
Bundesratsbeschluss über die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 20.6.1954 betreffend den Bundesbeschluss über ausserordentliche Hilfeleistungen an kriegsgeschädigte Auslandschweizer... | ml | |
| 13.8.1954 | 10666 | Report | Swiss citizens from abroad |
La commission d’experts pour les questions relatives aux Suisses de l’étranger avait formulé en 1950 des recommandations et puis lancé le référendum contre l’arrêté du 23 décembre 1953, mais ce... | fr | |
| 23.8.1954 | 10342 | Enclosed report | Swiss citizens from abroad | ![]() | de![]() | |
| 24.8.1954 | 10667 | Enclosed report | Swiss citizens from abroad |
Wegen der Ablehnung der Auslandschweizervorlage steht fest, dass Schadenersatzzahlungen an alle Kriegsgeschädigten vom Volk nicht gutgeheissen würde. Deshalb wird beantragt, in einem Bundesbeschluss... | de | |
| 9.9.1954 | 32110 | Report | Swiss citizens from abroad |
Rapport sur les relations des légations suisses avec leurs colonies respectives. Plaidoyer en faveur d'une meilleure cohésion entre le DPF, les légations et les colonies dans le but de renforcer les... | fr | |
| 24.9.1954 | 10986 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Darstellung der Verhandlungen mit verschiedenen Staaten (Japan, Belgien, BRD, UdSSR, DDR); Frage der Lösung der Kriegsschädenfrage nach negativem Ausgang der Volksabstimmung; Zuteilung des... | fr | |
| 2.11.1954 | 8830 | Federal Council dispatch | Swiss citizens from abroad |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesbeschlusses über die Fortführung der ausserordentlichen Leistungen an Auslandschweizer (Vom 2.11.1954).
Message du... | ml | |
| 22.12.1954 | 8831 | Federal Decree | Swiss citizens from abroad |
Bundesbeschluss über die Fortführung der ausserordentlichen Leistungen an Auslandschweizer (Vom 22.12.1954)
[Botschaft: dodis.ch/8830] | de | |
| 22.12.1954 | 34752 | Federal Decree | Swiss citizens from abroad |
Bundesbeschluss über die Fortführung der ausserordentlichen Leistungen an Auslandschweizer (Vom 22.12.1954)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant la poursuite de l'aide extraordinaire aux Suisses de | ml |
Assigned documents (secondary subject) (672 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.8.1990 | 54562 | Fax (Telefax) | Iraq (Politics) |
Der Kontakt mit den irakischen Behörden im Interesse der Landsleute stellt für das EDA einen diplomatischen Hochseilakt dar. Er ist zur Gewährleistung des konsularischen Schutzes unabdingbar, die... | de | |
| 9.8.1990 | 54673 | Letter | Iraq (Politics) |
Heute früh ist ein Bus-Konvoi mit Swissair-Passagieren von Bagdad in Richtung jordanische Grenze losgefahren. Der Grenzübertritt nach Jordanien ist mit einem gewissen Unsicherheitsfaktor verbunden, da... | de | |
| 15.8.1990 | 57007 | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Ausreise aus dem Irak ist für westliche Staatsangehörige nach wie vor nicht möglich, die Ausreisevorschriften betreffend Kuwait sind widersprüchlich. Bisher sind keine Schweizer aus Kuwait in... | de | |
| 15.8.1990 | 54679 | Memo | Iraq (General) |
Der irakische Botschafter versichert, dass Saddam Hussein ein Mann des Friedens sei. Die Schweiz solle davon absehen, noch mehr Druck auf den Irak auszuüben und eine Vermittlerrolle spielen. Die... | de | |
| 20.8.1990 | 55189 | Minutes of negotiations of the Federal Council | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Der Bundesrat berät unter anderem über die Sanktionen gegen den Irak, internationale Konferenzen, Informationen für die Auslandschweizer und die Personalsituation im EDA. | ml | |
| 7.9.1990 | 54563 | Memo | Iraq (Politics) |
Dem irakischen Botschafter wird ein Gesuch um Ausreise der Schweizerbürger aus dem Irak übergeben und die Prinzipien der Haltung in der Frage des Wirtschaftsboykotts erläutert. Irakischerseits werden... | de | |
| 25.9.1990 | 62598 | Memo | Liechtenstein (General) |
Die Schweiz unterhält in Liechtenstein keine Vertretung, weshalb der Schweizerverein quasi-konsularische Funktion erhält. Dieser hat Diskriminierung von Schweizerbürgern in einzelnen Gesetzen... | de | |
| 2.10.1990 | 56116 | Federal Council dispatch | Political rights of Swiss citiziens from abroad |
Mit der Revision des Gesetzes sollen die Auslandschweizer die gleichen politischen Rechte wie die Inlandschweizer erhalten. Es braucht entsprechend eine Möglichkeit, dass Auslandschweizer brieflich... | ml | |
| 8.10.1990 | 56662 | Memo | Rwanda (General) |
Aperçu des actions de l’armée rebelle du Rwanda depuis le 2.10.1990, des réactions du Rwanda, des mesures prises par la Suisse, des mesures prises par les autres pays représentés au Rwanda et du... | fr | |
| 30.10.1990 | 56657 | Memo | Rwanda (General) |
La Suisse affirme son soutien moral au gouvernement du Rwanda dans la situation difficile que vit ce pays. La présence de contingents militaires français et belges n'étant que provisoire, les... | fr |

