Informations about subject dodis.ch/D470
Swiss citizens from abroad
AuslandschweizerSuisses de l'étranger
Svizzeri all'estero
▼▶Context
6. Migration | |
6.2 Policy of asylum | |
6.3 Swiss citizens from abroad | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (315 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.3.1977 | 52381 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Le Conseil fédéral confirme l'interdiction faite aux étrangers en Suisse de prendre part, sous quelque forme que ce soit, à des élections ou à des votations organisées par l'Etat dont ils sont... | fr | |
17.6.1977 | 51820 | Memorandum (aide-mémoire) | Swiss citizens from abroad |
The Government of Switzerland is exercising diplomatic protection to any company, whether domiciled in Switzerland or abroad, provided that it is controlled by Swiss nationals, this means that Swiss... | en | |
2.7.1977 | 49797 | End of mission report | Swiss citizens from abroad |
Der Konsularbezirk San Francisco könnte eigentlich als problemlos bezeichnet werden, würde die Schweizerkolonie, respektive ihre Vereinsorganisation nicht existieren. Vom Konsulat wird nämlich... | de | |
12.9.1977 | 52803 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Obwohl der Bundesrat die Rolle, die die Ehegattinnen der im Ausland eingesetzten Bundesbeamten und –angestellten zukommt, nicht unterschätzt, kann er nach geltender Gesetzgebung für sie keine... | ml | |
27.9.1977 | 52372 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Les experts de la coopération technique sont engagés par un contrat de droit privé. Ils ne sont soumis ni au règlement des fonctionnaires, ni à celui des employés de la Confédération. Ils ne peuvent... | fr | |
13.10.1977 | 52373 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Le vote par correspondance s'adresse uniquement aux fonctionnaires du service extérieur suisse. Leurs épouses (ou époux) peuvent venir en Suisse pour exercer leurs droits politiques comme le commun... | fr | |
27.12.1977 | 52401 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Die Militärkontrolle, welche auch Leute ausserhalb des Auszuges und der Landwehr erfasst, widerspricht dem parlamentarischen Beschluss. Es muss als sinnlos bezeichnet werden, Register und Listen zu... | de | |
3.3.1978 | 52195 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Lors de la révision de la loi sur la banque nationale, les Suisses de l'étranger s'inquiètent de certains aspects touchant leurs intérêts, alors qu'ils jouent un rôle éminent, surtout en période de... | fr | |
14.3.1978 | 49103 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Im Hinblick auf die Revision des schweizerisch-türkischen Sozialversicherungsabkommen wurden die Wünsche der Schweizerkolonie ermittelt. Diese findet es stossend, dass die Schweiz den Türken... | de | |
17.5.1978 | 52804 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Das Bundesgesetz über die politischen Rechte der Auslandschweizer erlaubt nur, für die im Ausland eingesetzten Beamten und Angestellte des Bundes die Ausübung der politischen Rechte anders zu regeln,... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (641 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.5.1979 | 66328 | Memo | Peru (General) |
L’Ambassadeur de Suisse à Lima Henri Béglé décrit son voyage dans différentes localités de la région de la Selva au Pérou. Partiellement accompagné du Coordonnateur de la Coopération technique suisse... | fr | |
6.6.1979 | 49490 | Memo | Zimbabwe (Politics) |
Prophylaktisch wird innerhalb der Schweizerkolonie nach Absichten im Notfall gefragt. Eine Mehrheit bekundete Interesse an einer organisierten Evakuierung. Dass eine solche auf dem Luftweg... | de | |
21.6.1979 | 40660 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Das Kapital der ausländischen Sozialversicherungsträger vor der Unabhängigkeit Kongos ist 1960 zu zwei Dritteln in Zaire blockiert worden, während Belgien einen Drittel übernommen hat. Dementsprechend... | de | |
15.8.1979 | 49468 | Memo | South Africa (Economy) |
Der Handel mit Ländern im südlichen Afrika ist geprägt von starken Fluktuationen. Der Warenverkehr mit Ländern der Region fällt gering aus. Ausgenommen davon ist der Handel mit Südafrika. Die Schweiz... | de | |
1980 | 15066 | Bibliographical reference | United States of America (USA) (General) |
Schweizer, Max; Neu-Schweizerland : Planung, Gründung und Entwicklung einer schweizerischen Einwanderersiedlung in den Vereinigten Staaten von Nordamerika (Madison County, Illinois) / Max... | de | |
2.4.1980 | 65621 | Federal Council dispatch | Japan (Politics) |
Da der Zustand der derzeitigen Residenz des Schweizer Botschafters in Japan zu wünschen übrig lässt und die Kosten für eine Renovierung zu hoch sind, schlägt die Botschaft den Bau einer neuen Residenz... | ml | |
27.8.1980–30.8.1980 | 54331 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1980. Es wurden folgende Themen diskutiert: Die Schweiz und die UNO,... | ml | |
29.8.1980 | 54392 | Address / Talk | Vote on UN Accession (1986) |
Le Chef du département commence son discours de fin par l'importance pour la Suisse d'adhérer à l'ONU. Les relations Est-Ouest, le désarmement et la coopération au développement sont égalements cités... | fr | |
19.11.1980 | 65640 | Federal Council dispatch | Democratic Republic of the Congo (General) |
Der Bundesrat beantragt die Genehmigung des am 8.10.1980 unterzeichneten Abkommens über die Entschädigung von Schweizer Staatsangehörigen, die in Zaire ab 1973 nach verschiedenen... | ml | |
10.4.1981 | 63754 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1980 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | de |