Informations sur le thème dodis.ch/D460

États-Unis d'Amérique (USA) (Économie)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft)United States of America (USA) (Economy)
Stati Uniti d'America (USA) (Economia)
▼▶Contexte
2.037.2 États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (414 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 2.1964 | 31832 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Schweizerischerseits erscheint angesichts des zugrundeliegenden Konfliktes zweier souveräner Rechtsordnungen der aussichtsreichste Weg nicht in einer Austragung vor einem nationalen Gericht, sondern... | de | |
| 3.2.1964 | 30947 | Télégramme | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) | ![]() | de![]() | |
| 7.2.1964 | 31194 | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Beschluss, an die amerikanischen Behörden eine Erklärung abzugeben, gemäss welcher die schweizerische Regierung auf weitere Schritte im Fall «Interhandel» verzichtet unter der Voraussetzung der... | de | |
| 5.5.1964 | 31833 | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Le Département politique est autorisé à exposer son point de vue par le truchement d'un "amicus curiae", si une procédure devant la Cour Suprême devait avoir lieu. | fr | |
| 29.6.1964 | 30948 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) | ![]() | de![]() | |
| 23.10.1964 | 32039 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Inspektionen von pharmazeutischen Betrieben durch amerikanische Beamte sind für die Zulassung neuer Heilmittel in den USA Pflicht. Diese sind aber in der Schweiz verboten und eine Verletzung der... | de | |
| 10.12.1964 | 18297 | Accord | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Gemeinsames Protokoll über Verhandlungen der Schweiz mit den Vereinigten Staaten von Amerika betreffend Artikel XXVIII GATT | en | |
| 8.1.1965 | 31231 | Télégramme | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Der Abschluss des Antitrust-Prozesses sollte nicht als Triumph gefeiert werden. Die Presseorientierungen sollte gemässigt sein, wobei der Akzent auf den erzielten Kompromiss zu legen ist | de | |
| 2.2.1965 | 30943 | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) | ![]() | de![]() | |
| 9.2.1965 | 31239 | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Die Verwirklichung des Planes der "Bank of America", in der Schweiz eine Bank zu gründen oder aufzukaufen, wird als höchst unerwünscht betrachtet. | de |
Documents liés (thème secondaire) (483 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 13.7.1945 | 1249 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Reich allemand (Général) |
Die Bankkunden sind bei der Bestandesaufnahme deutscher Vermögenswerte in der Schweiz und bei der Zertifizierung der in Amerika gesperrten schweizerischen Guthaben gleich zu behandeln. Eine... | de | |
| 20.7.1945 | 1253 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Relations financières |
Das DPF legt eine Antwort auf das Begehren der Finanzdelegation der eidg. Räte über die finanziellen Auswirkungen des Abkommens v. 8.3.1945 vor. | fr | |
| 7.8.1945 | 1271 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions monétaires / Banque nationale |
Der Auszahlungsmodus bei Warenzahlungen aus Nicht-Dollarländern wirkt sich negativ auf die Exporte nach diesen Ländern aus, weil der Zinsverlust, hervorgerufen durch das Sperrkonto II (10 % der... | de | |
| 17.9.1945 | 10349 | Note | Italie (Economie) |
Note de l'Ambassade des Etats-Unis à Rome concernant un accord commercial entre l'Italie et la Suisse. | en | |
| 17.10.1945 | 1309 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Relations financières |
Die Finanzdelegation der eidgenösischen Räte hat den BR am 10.7.1945 gebeten, ihr Auskunft über das Finanzabkommen vom 8.3.1945, ferner eine Antwort auf die ausländische Kritik an Schweizer Banken und... | fr | |
| 17.10.1945 | 1310 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Der BR erläutert der Finanzdelegation der eidg. Räte das Finanzabkommen mit den Alliierten vom 8.3.1945 über die Sperre deutscher Guthaben und die weiteren in diesem Zusammenhang stehenden BRB. Der BR... | fr | |
| 23.10.1945 | 60 | Notice | Relations financières |
Petitpierre: "Prière de demander à l'Office suisse de compensation de ne pas bloquer pour le moment les avoirs d'I.G. Chemie. Une décision sera prise par le Conseil fédéral dans sa séance du vendredi... | fr | |
| 25.10.1945 | 61 | Notice | Relations financières |
Entretien de Petitpierre avec Harrison pour accélèrer le recensement des avoirs allemands. | fr | |
| 30.10.1945 | 1315 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Reich allemand (Général) |
Der BR bestätigt die prinzipielle Haltung zu den deutschen Vermögenswerten in der Schweiz: die Schweiz habe dem Abkommen v. 8.3.1945 nicht zuwidergehandelt; ihre juristischen Forderungen müssten die... | fr | |
| 8.11.1945 | 309 | Rapport | Italie (Economie) | ![]() Inkrafttreten des schweizerisch-italienischen... | de![]() |


