Informations about subject dodis.ch/D378

Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.6.1957 | 34855 | Federal Council dispatch | Italy (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung eines
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik abgeschlossenen... | ml | |
| 31.7.1957 | 10585 | Treaty | Italy (Economy) |
Conclu: 31.7.1957; En vigueur: 1.9.1957. | fr | |
| 20.12.1957 | 34870 | Federal Decree | Italy (Economy) |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik abgeschlossenen Abkommens über die Nutzbarmachung der Wasserkraft des Spöl... | ml | |
| 8.3.1958 | 17434 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1970, heute abgelegt unter KI 1456. Für das Zusatzabkommen vom 14.7.1950 zum Handelsvertrag vom 27.1.1923 siehe KI 1456 (dodis.ch/17430). Vgl. BRB vom... | fr | |
| 31.3.1958 | 17790 | Treaty | Italy (Economy) |
Note betreffend Brief 25: Regime der schweiz. Kapitalguthaben in Italien. Ursprüngliche Signatur: KI 1971, heute abgelegt unter KI 1458. Für das Abkommen vom 21.10.1950 siehe... | ml | |
| 31.3.1958 | 10587 | Treaty | Italy (Economy) |
Echange de lettres concernant l'Union Européenne de Paiements | fr | |
| 29.4.1958 | 17793 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1972, heute abgelegt unter KI 1456. | it | |
| 11.5.1958 | 14924 | Minutes | Italy (Economy) |
Problème des redevances concernant les licences. Volonté des représentants de l'économie suisse d'éviter la taxation italienne en la matière. | fr | |
| 23.5.1958 | 9956 | Treaty | Italy (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 13.06.1959 In-Kraft-Treten: 13.06.1959 Publikation AS: 1959, 1387/1333 Andere Publikation: RT NU No 5201 v. 363, p. 81 Sprachen: fr. Publikation... | fr | |
| 31.7.1958 | 10588 | Treaty | Italy (Economy) |
Conclu: 31.7.1958; Echange ratifications: 8.5.1961; En vigueur: 8.5.1961 (avec effet rétroactif dès le 1.10.1952). | it |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.12.1955 | 11535 | Letter | Italy (Politics) | ![]() | de![]() | |
| [1.1956...] | 10987 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Überblick über die Verhandlungsergebnisse mit anderen Staaten zu den Kriegs- und Nationalisierungsschäden. | de | |
| 27.1.1956 | 12934 | Letter | Foreign labor | ![]() | de![]() | |
| 25.5.1956 | 34809 | Report | Italy (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des
Abkommens zwischen der Schweiz und Italien über die Luganerseeregulierung und die Gewährung eines... | ml | |
| 10.9.1956 | 11581 | Memo | Foreign labor | ![]() | fr![]() | |
| 21.11.1956 | 40910 | Telegram | Crude oil and natural gas |
Vor dem Hintergrund der Nahostkrise wird von den Importeuren von Rohöl eine freiwillige Kontingentierung eingeführt. Für die Schweiz sind insbesondere Importe von in Italien raffinierten Produkten von... | de | |
| 23.11.1956 | 40911 | Memo | Crude oil and natural gas |
Aperçu des efforts au sein de l'OECE pour collaborer sur la question de l'approvisionnement de l'Europe en pétrole et discussion sur l'attitude des États-Unis à ce sujet. | fr | |
| 7.12.1956 | 34839 | Federal Decree | Italy (Politics) |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Italien über die Luganerseeregulierung und die Gewährung eines Bundesbeitrages an den Kanton Tessin (Vom 7.12.1956)
... | ml | |
| 5.2.1957 | 12237 | Memo | Italy (Politics) |
Problème des familles des saisonniers italiens. Renseignements statistiques. | de | |
| 5.4.1957 | 12235 | Memo | Italy (Politics) |
Pour organiser une échange de stagiaires avec l'Italie, sont analysés la Déclaration concernant l'application de la convention italo-suisse d'établissement et consulaire du 22.7.1868 qui date du... | fr |

