Informations sur le thème dodis.ch/D378

Italy (Economy)
Italia (Economia)
2.058 Italie (Général) |
2.058.1 Italie (Politique) |
2.058.2 Italie (Economie) |
2.058.3 Italie (Autres) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 28.11.1945 | 2030 | Note | Italie (Economie) |
The US veto certain provisions in the recently negotiated agreements between Italy and Switzerland, which provide for the recognition or settlement of debts between 1940 and 1943. Italy must first... | en | |
| 28.11.1945 | 10347 | Note | Italie (Economie) |
Note de l'Ambassade britannique concernant un accord commercial entre l'Italie et la Suisse. | en | |
| 5.12.1945 | 10345 | Note | Italie (Economie) |
Richiesta di rinegoziazione degli accordi economico-finanziari firmati à Berna il 10.8.1945 a causa di obiezioni dalla parte dei governi britannici e statunitensi. I due alleati non accettano la... | it | |
| 7.12.1945 | 310 | Lettre | Italie (Economie) | ![]() Politik der Alliierten gegenüber Italien und des... | fr![]() | |
| 17.9.1946 | 2245 | Ordonnance | Italie (Economie) |
AS-Titel: Verfügung Nr. 5 des eidgenössischen Finanz- und Zolldepartements über die Ein- und Ausfuhr und den Handel mit ausländischen Banknoten (Italienische Banknoten) | de | |
| 3.4.1947 | 302 | Rapport | Italie (Economie) | ![]() Die administrativen Hindernisse zur Rekrutierung von 3'500... | de![]() | |
| 3.4.1947 | 303 | Notice | Italie (Economie) |
Die Besprechungen mit der Regierung Italiens zur Rekrutierung italienischer Arbeitskräfte für den Schweizer Arbeitsmarkt sind nach ersten Einschätzungen erfolgreich verlaufen. | fr | |
| 20.6.1947 | 311 | Lettre | Italie (Economie) | ![]() Mehrere schweizerische... | fr![]() | |
| 9.7.1947 | 1873 | Accord | Italie (Economie) |
In Kraft: 9.7.1947. Beilagen: 1 Vollmacht, 1 Telegramm, Übereinkunft vom 9.7.1947 über die Ausführung von Art. 5 des Abkommens | fr | |
| 15.7.1947 | 1576 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Economie) |
Bei Wirtschaftsverhandlungen mit Italien möchte das Nachbarland den gesamten Warenverkehr über ein freies Konto abwickeln. Der Bundesrat jedoch will nur bestimmte Produkte in die Warenliste aufnehmen.... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 20.12.1971 | 35241 | Notice | Double imposition |
Aufgrund der Erfahrungen mit dem neuen Doppelbesteuerungsabkommen mit der Bundesrepublik Deutschland fordern die Auslandschweizer, dass das Konsultationsverfahren verbessert wird, insbesondere im... | de | |
| 29.3.1972 | 36271 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Politique) |
Die schweizerische Delegation wird ermächtigt, die Verhandlungen mit Italien über die italienischen Arbeiter in der Schweiz zum Abschluss zu bringen. Darin: Justiz- und Polizeidepartement... | ml | |
| 4.7.1972 | 36280 | Notice | Italie (Politique) |
Um guten Willen zu zeigen, muss man schweizerischerseits Missbräuche im Transitverkehr abstellen. Auch müssen sich beide Länder betreffend maximale Grösse und Höchstgewicht der Lastwagen einigen. | de | |
| 13.11.1972 | 35595 | Notice | Italie (Politique) | ![]() | fr![]() | |
| 23.1.1973 | 39611 | Notice | Questions monétaires / Banque nationale |
Die Einführung des geitelten Marktes in Italien hat zu einer Spekulation auf den Schweizerfranken geführt. Um Millionen von Dollar übernehmen zu müssen, hat die Nationalbank beschlossen nicht mehr auf... | de | |
| 22.2.1973 | 38343 | Exposé | Italie (Général) |
Sintesi dei diversi aspetti delle relazioni tra la Svizzera e le Comunità europee. Particolare importanza viene data alle relazioni italo-svizzere. | it | |
| 26.7.1973 | 38317 | Lettre | Italie (Politique) |
Le Ministre Falchi, chef de la délégation italienne, estime que la question de la main-d'œuvre peut provoquer une crise diplomatique entre la Suisse et l'Italie. Il propose que les contacts reprennent... | fr | |
| 26.10.1973 | 40678 | Note | Crise pétrolière (1973–1974) |
In seguito alle interruzioni della corrente delle esportazioni italiane di prodotti petroliferi verso la Svizzera, le autorità federali auspicano una ripresa normale nel quadro del Decretro... | it | |
| 22.11.1973 | 40837 | Lettre | Pétrole et gaz naturel |
Der Kanton Tessin gehört zu jenen Gebieten, die untern den Exportbeschränkungen Italiens im Ölsektor besonders leiden. Über 18 Betriebe müssen schliessen, wenn der Ölengpass nicht überbrückt wird.... | de | |
| 27.11.1973 | 37679 | Notice | Italie (Général) | ![]() | fr![]() |




