Informazioni sul tema dodis.ch/D372

France (Economy)
France (Economie)
2.040 Francia (Generale) |
2.040.1 Francia (Politica) |
2.040.2 Francia (Economia) |
2.040.3 Francia (Altro) |
6. Migrazione |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 13.8.1976 | 50217 | Lettera | Francia (Economia) |
Le Bureau fédéral de la propriété souhaite que le DPF intervienne pour faire abroger le décret du Ministère français de l’agriculture attribuant un sens générique, pour du fromage, à la dénomination... | fr | |
| 26.8.1976 | 50236 | Resoconto | Francia (Economia) |
Pour l'industrie, les principales difficultés avec la France sont, dans l'ordre, le contrôle des prix, la fiscalité et le contrôle douanier. Ces trois thèmes sont ensuite développés séparément. | fr | |
| 27.4.1977 | 50211 | Appunto | Francia (Economia) |
Industriels du textile, les frères H. et F. Schlumpf, ressortissants suisses établis en Alsace, ont déposé le bilan de leur société et se sont déclarés en liquidation de biens. Leur collection de... | fr | |
| 31.5.1977 | 50228 | Appunto | Francia (Economia) |
Zusammenfassung der Ergebnisse der zweiten Runde der Pharmagespräche mit Frankreich über die bilateralen Probleme in diesen Bereich. Eine endgültige Lösung des Pharmaproblems ist aber auch anlässlich... | de | |
| 4.10.1977 | 50234 | Telegramma | Francia (Economia) |
Afin de régler le problème pharmaceutique, les douanes françaises suggèrent très confidentiellement à la Suisse d’obtenir d’un juge d’instruction qu’il interroge la Cour de justice des CE. L’origine... | fr | |
| 21.2.1978 | 50233 | Appunto | Francia (Economia) |
Die Lösungsvorschläge der schweizerisch-französischen Arbeitsgruppe betreffend Probleme der schweizerischen pharmazeutischen Industrie in Frankreich werden unterzeichnet. | de | |
| 24.2.1978 | 50240 | Rapporto | Francia (Economia) |
Rapport détaillé des rencontre du Groupe de travail franco-suisse pour l’examen des problèmes de l’industrie pharmaceutique avec notamment les questions de la fixation des prix et des problèmes... | fr | |
| 24.2.1978 | 50241 | Memorandum (aide-mémoire) | Francia (Economia) |
Volonté de créer un Groupe de travail franco-suisse pour traiter les problèmes de l’industrie pharmaceutique. | fr | |
| 12.4.1978 | 50232 | Lettera | Francia (Economia) |
Le Premier ministre français, M. Barre, a donné des instructions claires quant aux problèmes de l'industrie pharmaceutique, ce qui est très réjouissant. Cependant, cela ne semble pas avoir été... | fr | |
| 15.6.1978 | 50208 | Appunto | Francia (Economia) |
Lors de la rencontre entre le Ministre français de l’Économie R. Monory et le Conseiller fédéral F. Honegger, les discussions portent notamment sur le dossier pharmaceutique, la politique de... | fr |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 8.2.1946 | 1356 | Verbale del Consiglio federale | Austria (Economia) |
Der Bundesrat genehmigt die aus den Besprechungen mit einer Delegation, bestehend aus Vertretern der französischen Militärregierung und Abgeordneten der Landesausschüsse des Vorarlbergs und des... | de | |
| 19.2.1946 | 1357 | Verbale del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Der Bundesrat genehmigt einen Bericht über die Guthaben/Verpflichtungen des Bundes im Ausland. Darunter fallen Vorschüsse in Clearingabkommen, Gold- und Devisenreserven. An der Spitze steht... | fr | |
| 5.3.1946 | 2047 | Rapporto | Rapporti commerciali |
Bundesrat: XXXII. Bericht betreffend die gemäss Bundesbeschluss vom 14.10.1933 erlassenen wirtschaftlichen Massnahmen gegenüber dem Ausland. (Vom 5.3.1946.)
XXXIIe RAPPORT du Conseil fédéral à... | de | |
| 3.4.1946 | 48220 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Accordo di Washington (1946) |
Überblick über die bisherigen Verhandlungen in Washington, bei denen die moralische Position der Schweiz sehr schwer ist, da die Frage des deutschen Golds die Debatte beherrscht. Es lässt sich kaum... | de | |
| 30.4.1946 | 2227 | Ordinanza | Piazza finanziaria svizzera |
AS-Titel: Verfügung Nr. [2,3,4] des eidgenössischen Finanzdepartements über die Ein- und Ausfuhr und den Handel mit ausländischen Banknoten [allgemein, Sterlingnoten, Franz. Banknoten] (vom 20.4.1946) | de | |
| 13.5.1946 | 69 | Rapporto | Accordo di Washington (1946) | ![]() | de![]() | |
| 1.8.1946 | 17414 | Accordo | Francia (Politica) |
Abgeschlossen am: 01.08.1946 Inkrafttreten: 01.08.1946 Publikation AS: 11, 621/639 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft Gültigkeit: en vigueur jusqu'au... | fr | |
| 19.8.1946 | 1446 | Verbale del Consiglio federale | Spagna (Economia) |
Der Bundesrat bestimmt die schweizerische Delegation für die spanisch-schweizerischen Wirtschaftsverhandlungen, an denen dringend über die rückständige Clearingalimentierung, die ausstehenden... | de | |
| 21.8.1946 | 2188 | Appunto | Manodopera straniera |
Statistische Angaben Einreise ital. Arbeiter 1.1.1946-31.7.1946. | de | |
| 26.8.1946 | 1453 | Verbale del Consiglio federale | Accordo di Washington (1946) |
Das Washingtoner Abkommen sieht eine gemischte Kommission vor, in die der Bundesrat nun einen schweizerischen Vertreter entsendet. Die Kommission soll die Unterstellung von deutschen Vermögenswerten... | de |

