Informations about subject dodis.ch/D340

Énergie et matières premières
Energia e materie prime
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.5 Energy and raw materials | |
5.5.1 Water power | |
5.5.3 Coal | |
5.5.4 Renewable energy | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.6.1993 | 64246 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Die Europäische Energiecharta, die als Instrument zur internationalen Koordination von Massnahmen im Energiebereich lanciert worden war, droht in der Bürokratie stecken zu bleiben. Sorgen bereitet... | de | |
| 17.11.1993 | 63894 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
C'est dans une conjoncture marquée par l'effondrement des prix et l'accumulation des stocks considérables au cours de huit annees d'offre excédentaire que les représentants de 44 pays se sont réunis à... | fr | |
| 31.1.1994 | 69588 | Memo | Energy and raw materials |
Für das Vorbereitungstreffen mit Exekutivdirektorin Steeg wird Bundesrat Ogi auf den aktuellen Stand der Vorbereitungsarbeiten für das informelle Ministertreffen in Interlaken gebracht. Da am 21.3.,... | ml | |
| 5.2.1994 | 68463 | Report | Energy and raw materials |
Il s'agissait de la première négociation d'un accord comportant les dispositions de protection de l'environnement après Rio et cela s'est ressenti avec des tensions entre partisans d'un meilleure... | fr | |
| 25.2.1994 | 69582 | Memo | Energy and raw materials |
Die Idee zur Organisation eines informellen Ministertreffens stammt von Bundesrat Ogi. Nach der dritten Teilnahme an einer formellen Ministerkonferenz war ihm klar geworden, dass eine inhaltliche... | de | |
| 14.3.1994 | 67753 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Beim informellen Ministertreffen, welches sich dem Themenkreis Energie und Umwelt widmet, sollen eine offene Aussprache und der Erfahrungsaustausch im Zentrum stehen. Auf eine vorverhandelte... | de | |
| 23.3.1994 | 67757 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Der Bundesrat eröffnet das Vernehmlassungsverfahren über die CO2-Abgabe. Die Abgabe leistet einen wesentlichen Beitrag zur Erreichung des Stabilisierungsziels bei den C02-Emissionen und beim Verbrauch... | de | |
| 23.3.1994 | 69348 | Memo | Energy and raw materials |
Grundsätzlich kann eine Lenkungsabgabe akzeptiert werden, wenn sie einen wesentlichen Beitrag zur Lösung eines ökologischen Problems beiträgt. Ein Alleingang der Schweiz kann allerdings nicht... | de | |
| 28.3.1994 | 68769 | Memo | Energy and raw materials | ![]() | de![]() | |
| 29.3.1994 | 65261 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Energy and raw materials |
Im Rahmen der informellen Konferenz fand eine ungezwungene Diskussion in angenehmer Atmosphäre statt. Es gab keine verabschiedete offizielle Erklärung. Die Schweiz erhofft sich durch die... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.6.1992 | 64835 | Report | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Die Ergebnisse der UNCED sind ambivalent. In der Agenda 21 haben Energiefragen zu wenig Beachtung gefunden. Die Schweiz hat trotz einer verhältnismässig kleinen Delegation eine aktive Rolle an der... | de | |
| 17.6.1992 | 61057 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
La déclaration du conseiller fédéral Cotti à Rio sur la stabilisation des émissions de CO2 en Suisse n'a pas été autorisée par le Conseil fédéral dans son ensemble. L'objectif formulé ne peut être... | fr | |
| [17.8.1992...] | 63075 | Minutes | European Economic Area (EEA) |
92.057-04 sn. Bundesgesetz über den Umweltschutz, Änderung 92.057-3. Bundesbeschluss zum Energierecht im Europäischen Wirtschaftsraum | ml | |
| 19.8.1992 | 62983 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Aperçu des origines et objectifs des négociations sectorielles sur l’acier au sein du GATT, état des négociations et position des principaux négociateurs et notamment sur la position de la Suisse. | fr | |
| 14.9.1992 | 60737 | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (General) |
Le conseiller fédéral Ogi a rencontré le ministre du commerce extérieur, Strauss Kahn, et le ministre des transports, Bianco, pour discuter du raccordement de la Suisse au réseau TGV, du transit à... | fr | |
| 5.10.1992 | 62181 | Memo | Environmental protection |
Die Einführung einer CO2-Abgabe ist abhängig vom Entscheid der EG, ob und wann eine solche Abgabe eingeführt werden soll. Ein Alleingang der Schweiz wird auf grossen Widerstand von Seiten der... | de | |
| 20.10.1992 | 60739 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Japan (General) | ![]() | ml![]() | |
| 10.11.1992 | 64893 | Letter | Environmental protection |
Bruno Manser kritisiert die Politik der Schweiz in Bezug auf den Import von Tropenholz und fordert den Bundesrat auf, alles zu unternehmen um die Abholzung der tropischen Regenwälder zu stoppen. | de | |
| 18.11.1992 | 66317 | Letter | Environmental protection |
Österreich hat auf Antrag der Grünen Alternative ein Gesetz zur Kennzeichnung von Tropenhölzern verabschiedet und hat damit nun die wohl weltweit strengsten Regelungen betreffend den Handel mit... | de | |
| 23.12.1992 | 66318 | Letter | Environmental protection |
Die Schweiz misst der nachhaltigen Bewirtschaftung der Tropenwälder ebenfalls grosse Bedeutung zu. Handelsbeschränkende Massnahmen wie die Kennzeichnung aller Tropenholzprodukte können allerdings auch... | de |


