Informations about subject dodis.ch/D340

Énergie et matières premières
Energia e materie prime
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.5 Energy and raw materials | |
5.5.1 Water power | |
5.5.3 Coal | |
5.5.4 Renewable energy | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.3.1990 | 57219 | Circular | Energy and raw materials |
Bei allen Kontakten zu internationalen Organisationen betreffend Energiepolitik und -wirtschaft soll der Dienstweg über die entsprechenden Schweizer Missionen eingehalten und das Bundesamt für... | de | |
| 23.7.1990 | 57217 | Memo | Energy and raw materials |
Überblick über die Entwicklung der Anteile (in %) der einzelnen Energieträger am Endverbrauch, die Auslandabhängigkeit der Schweiz in Energiefragen bzw. Vergleich zwischen inländischer Gewinnung und... | de | |
| 27.2.1991 | 57732 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Mehrere Volksentscheide im Bereich der Energiepolitik haben eine strategische Neuausrichtung der schweizerischen Energiepolitik zur Folge. Eine wesentlich aktivere Politik der rationellen... | de | |
| 11.3.1991 | 57656 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Gerade die Golfkrise hat erneut verdeutlicht, dass die Pflichtlagerhaltung den aussen- und aussenwirtschaftspolitischen Spielraum der Schweiz wesentlich erhöht. In unsicheren Zeiten kommt ihr auch in... | de | |
| 22.5.1991 | 71297 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Auch in Zukunft bleibt die Auslandabhängigkeit der Schweiz in Bezug auf lebenswichtige Güter wie Lebensmittel, Futtermittel, Dünger, Saatgut, Treib- und Brennstoffe eine Realität, so dass das... | ml | |
| 29.5.1991 | 57718 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
An der bevorstehenden IEA-Ministerkonferenz interessieren aus schweizerischer Sicht v.a. die Kapitel über die Krisenvorsorge, die Diversifizierung des Energieangebots, die rationelle Energienutzung... | de | |
| 10.6.1991 | 54480 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Energy and raw materials | ![]() | de![]() | |
| 20.6.1991 | 60412 | Letter | Energy and raw materials |
La Suisse reste intéressée à participer à une éventuelle réunion ministérielle entre pays producteurs et consomateurs de pétrole telle que proposée par l'initiative franco-vénézuélienne et attend une... | fr | |
| 14.10.1991 | 59271 | Letter | Energy and raw materials |
Le projet actuel de Charte européenne de l'énergie néglige les aspects écologiques. Dans tous les cas, une politique énergétique européenne durable est nécessaire pour lutter contre le problème... | fr | |
| 15.10.1991 | 59588 | Letter | Energy and raw materials |
The IEA should play a more active role in the question of international harmonization of energy policy measures. Wherever possible, the objectives of engergy policy should be realized by utilizing... | en |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.6.1992 | 64835 | Report | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Die Ergebnisse der UNCED sind ambivalent. In der Agenda 21 haben Energiefragen zu wenig Beachtung gefunden. Die Schweiz hat trotz einer verhältnismässig kleinen Delegation eine aktive Rolle an der... | de | |
| 17.6.1992 | 61057 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
La déclaration du conseiller fédéral Cotti à Rio sur la stabilisation des émissions de CO2 en Suisse n'a pas été autorisée par le Conseil fédéral dans son ensemble. L'objectif formulé ne peut être... | fr | |
| [17.8.1992...] | 63075 | Minutes | European Economic Area (EEA) |
92.057-04 sn. Bundesgesetz über den Umweltschutz, Änderung 92.057-3. Bundesbeschluss zum Energierecht im Europäischen Wirtschaftsraum | ml | |
| 19.8.1992 | 62983 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Aperçu des origines et objectifs des négociations sectorielles sur l’acier au sein du GATT, état des négociations et position des principaux négociateurs et notamment sur la position de la Suisse. | fr | |
| 14.9.1992 | 60737 | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (General) |
Le conseiller fédéral Ogi a rencontré le ministre du commerce extérieur, Strauss Kahn, et le ministre des transports, Bianco, pour discuter du raccordement de la Suisse au réseau TGV, du transit à... | fr | |
| 5.10.1992 | 62181 | Memo | Environmental protection |
Die Einführung einer CO2-Abgabe ist abhängig vom Entscheid der EG, ob und wann eine solche Abgabe eingeführt werden soll. Ein Alleingang der Schweiz wird auf grossen Widerstand von Seiten der... | de | |
| 20.10.1992 | 60739 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Japan (General) | ![]() | ml![]() | |
| 10.11.1992 | 64893 | Letter | Environmental protection |
Bruno Manser kritisiert die Politik der Schweiz in Bezug auf den Import von Tropenholz und fordert den Bundesrat auf, alles zu unternehmen um die Abholzung der tropischen Regenwälder zu stoppen. | de | |
| 18.11.1992 | 66317 | Letter | Environmental protection |
Österreich hat auf Antrag der Grünen Alternative ein Gesetz zur Kennzeichnung von Tropenhölzern verabschiedet und hat damit nun die wohl weltweit strengsten Regelungen betreffend den Handel mit... | de | |
| 23.12.1992 | 66318 | Letter | Environmental protection |
Die Schweiz misst der nachhaltigen Bewirtschaftung der Tropenwälder ebenfalls grosse Bedeutung zu. Handelsbeschränkende Massnahmen wie die Kennzeichnung aller Tropenholzprodukte können allerdings auch... | de |


