Informations about subject dodis.ch/D340

Énergie et matières premières
Energia e materie prime
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.5 Energy and raw materials | |
5.5.1 Water power | |
5.5.3 Coal | |
5.5.4 Renewable energy | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.11.1980 | 65009 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Vom Bericht des EDI wird Kenntnis genommen und das Bundesamt für Bildung und Wissenschaft wird ermächtigt, die schweizerische Teilnahme am Projekt «Photokatalytische Elektrolyse von Wasser» zu... | de | |
| 25.2.1981 | 65152 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Die schweizerische Delegation wird ermächtigt, an der Konferenz in London eine Verlängerung des Übereinkommens von 1971 betreffend Weizenhandel und des Übereinkommens von 1980 betreffend... | de | |
| 25.2.1981 | 65154 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
La Suisse décide de signer l'accord relatif à l'analyse de systèmes en matière de technologies énergétiques et de participer à un programme sur l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les... | fr | |
| 18.3.1981 | 59978 | Letter | Energy and raw materials |
Die Schweiz ist Gründungsmitglied der IEA und arbeitet in diesem Gremium aktiv mit, da internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Energie unerlässlich ist und der Schweiz helfen kann, eine... | de | |
| 7.1.1982 | 59419 | Memo | Energy and raw materials |
Die IEA und ihre Rolle in der internationalen Energiepolitik wird aus Schweizer Sicht evaluiert. Dabei geht es sowohl um die Funktionsweise der IEA in Krisensituationen, wie auch um die generelle... | de | |
| 26.5.1982 | 72122 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Der Bundesrat vollzieht den Beitritt der Schweiz zum Internationalen Naturkautschuk Übereinkommen von 1979 und lässt die Beitrittsurkunde bei der UNO hinterlegen. Damit beteiligt sich die Schweiz als... | de | |
| 15.9.1982 | 72135 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Der Bundesrat stimmt der Verlängerung des Internationalen Kaffeeübereinkommens um ein Jahr zu und beauftragt die Schweizer Beobachterin bei der UNO, dies mitzuteilen. Die Schweiz will ihre... | de | |
| 24.1.1983 | 59418 | Telegram | Energy and raw materials |
Die Schweiz begrüsst die Durchführung einer Energiestudie mit dem Thema Risikoüberlegungen im Zusammenhang mit der Energieversorgung durch die OECD/IE. Der Schweiz ist dabei wichtig, dass das... | de | |
| 8.4.1983 | 59283 | Memo | Energy and raw materials |
La Suisse soutient fondamentalement la position américaine concernant les restrictions de crédit à l'exportation dans l'industrie sidérurgique. La Suisse préconise une approche multilatérale pour... | fr | |
| 1.5.1984 | 57388 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Am 7.5.1984 beginnen in Genf Verhandlungen über ein Kakao-Übereinkommen zur Stabilisierung des Weltkakaomarktes. Die Schweiz wird sich für einen stärkeren und zugleich flexibler anwendbaren... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.4.1980 | 59014 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Im Rahmen des UNCTAD wird ein Gemeinsamer Rohstofffonds gegründet. Es gibt Schwierigkeiten, sich auf eine Sitzstadt zu einigen, weshalb Genf in den Vordergrund rückt. Da ein Konsens immer... | de | |
| 27.5.1980 | 63598 | Weekly telex | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
- CSCE, préparation de la Conférence de Madrid: Entretiens de l'Ambassadeur Brunner avec les futur chefs délégations Pays-Bas et Belgique à Berne - IEA-Ministertagung vom 22.5.1980 - Visite... | ml | |
| 9.7.1980 | 66905 | Minutes of the Federal Council | UNO (General) |
Der Bundesrat billigt die Teilnahme der Schweiz am Komitee zur Vorbereitung der internationalen Konferenz über neue und erneuerbare Energiequellen. Darin: Departement für auswärtige... | de | |
| [28.8.1980] | 54335 | Address / Talk | Security policy |
Die Schweiz ist heute in besserer wirtschaftlicher Verfassung als die meisten Länder und daher weniger von der Unsicherheit durch das erhöhte wirtschaftliche Sicherheitsrisiko betroffen. Eine... | de | |
| 1.10.1980 | 72099 | Interpellation | European Orgnization for Nuclear Research |
L'interpellation critique les conseils unilatéraux des scientifiques concernant le projet de grand accélérateur LEP du CERN, son utilisation militaire et la consommation d'énergie du projet en lien... | ml | |
| [23.10.1980...] | 68728 | Minutes | United Kingdom (Economy) |
Entretien anglo-suisse sur la problématique de l'approvisionnement en pétrole, le dialogue Nord–Sud et la situation économique de l'Angleterre. | fr | |
| 15.12.1980 | 63705 | Weekly telex | Hungary (General) |
Teil I/Partie I - Pikett-Nummer - Konsulat Besançon: Besetzung vom 5.–9.12.1980 - Ungarn: Bestätigung der Ausweisung des Schweizer Kanzleichefs Gelin - CSCE Conférence à Madrid | ml | |
| 25.2.1981 | 64616 | Federal Council dispatch | Trade promotion |
Die 1972 eingeräumte und Ende Februar 1982 auslaufende Kompetenz, den Entwicklungsländern Zollpräferenzen zu gewähren, soll erneuert und die Übereinkommen über einen Gemeinsamen Rohstoff-Fonds und... | ml | |
| 25.2.1981 | 65153 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Die in der Botschaft beabsichtigten Massnahmen betreffend Rohstoff-Fonds, Kakao und Naturkautschuk fallen zugleich in den Bereich der Entwicklungs- als auch der Aussenwirtschaftspolitik. Der Bundesrat... | de | |
| 22.6.1981 | 63629 | Weekly telex | France (Economy) |
Teil I/Partie I - Gespräche Bundesrat Honeggers mit dem französischen Finanz- und Wirtschaftminister Delors, 17.6.1981, Paris - Start Ariane L 03, 19.6.1981 Teil II/Partie II | ml |