Informations about subject dodis.ch/D340

Énergie et matières premières
Energia e materie prime
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.5 Energy and raw materials | |
5.5.1 Water power | |
5.5.3 Coal | |
5.5.4 Renewable energy | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.10.1991 | 59270 | Letter | Energy and raw materials |
Die mit den anderen Bundesämtern nicht abgesprochene Intervention des BUWAL zugunsten einer ökologischeren Ausgestaltung der Energiecharta wird nicht goutiert. Die Überlegungen, die hinter der... | de | |
| 9.12.1991 | 57747 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
La Suisse participe à la Conférence ministérielle sur la Charte européenne de l'énergie. La Charte institue une coopération à long terme à l'échelle européenne et mondiale dans le domaine de... | ml | |
| 11.12.1991 | 59618 | Memo | Energy and raw materials |
Dank der Initiative der Schweiz wurden Umweltüberlegungen doch noch – wenn auch ungenügend – in der Europäischen Energiecharta berücksichtigt. Eine Teilnahme von NGO-Vertretern in der schweizerischen... | de | |
| 10.1.1992 | 60715 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Energy and raw materials |
La Suisse a déclaré qu'elle est prête à soutenir la restructuration du secteur énergétique d'Europe centrale et orientale et à saisir cette chance pour améliorer la coopération mondiale dans ce... | fr | |
| 17.12.1992 | 64890 | Memo | Energy and raw materials |
Eine Studie über den schweizerischen Tropenholzmarkt hat ergeben, dass Tropenholz in der Schweiz bereits einen erheblichen Boykott erlebt. Dieser Boykott hilft allerdings weder den Entwicklungsländern... | de | |
| 17.2.1993 | 66621 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Der Bundesrat teilt die in der Öffentlichkeit und in zahlreichen parlamentarischen Vorstössen zum Ausdruck gekommene Besorgnis um die fortschreitende Zerstörung der tropischen Regenwälder und hat... | ml | |
| 23.3.1993 | 66397 | Memo | Energy and raw materials |
Le séminaire a réuni tous les acteurs intéressés par un label pour le commerce de bois tropicaux durables. Tous sont d'accord sur le fait que le commerce des bois tropicaux doit être organisé de... | fr | |
| 24.3.1993 | 64196 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Le Conseil fédéral approuve la participation de la Suisse à six nouveaux projets de recherche de l'AIE, qui portent notamment sur la mobilité électrique, la gestion de la demande énergétique et les... | fr | |
| 19.5.1993 | 64009 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Die von der IEA kürzlich veröffentlichten Weltenergieperspektiven zeigen im Referenzfall eine unerwünscht starke Zunahme des Weltenergieverbrauchs und der CO2-Emissionen. Vor diesem Hintergrund werden... | de | |
| 23.6.1993 | 64223 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Das Aussprachepapier fasst die Arbeiten zur Vorbereitung einer CO2-Abgabe zusammen. In der zweiten Hälfte 1993 wird eine Vernehmlassung zur CO2-Abgabe stattfinden. Zur Diskussion steht auch eine... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.11.1973 | 40837 | Letter | Crude oil and natural gas |
Der Kanton Tessin gehört zu jenen Gebieten, die untern den Exportbeschränkungen Italiens im Ölsektor besonders leiden. Über 18 Betriebe müssen schliessen, wenn der Ölengpass nicht überbrückt wird.... | de | |
| 23.11.1973 | 40687 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
In considerazione della situazione estremamente precaria in cui viene a trovarsi l'economia ticinese a causa del blocco delle esportazioni di olio combustibile dall'Italia, il Consiglio di Stato... | it | |
| 26.11.1973 | 40606 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) | ![]() | de | |
| 29.11.1973 | 40680 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Il faut insister auprès des autorités italiennes sur la situation difficile, en particulier pour le Tessin, découlant des interruptions et des retards de l'approvisionnement en produits pétroliers. Ce... | ml | |
| 3.12.1973 | 40712 | Telegram | Oil Crisis (1973–1974) |
Le sommet des Chefs des États arabes a adopté une résolution secrète sur l'application et le contrôle des mesures sur le pétrole qui a été publiée par inadvertance. Il a été décidé que le pétrole... | fr | |
| 5.12.1973 | 40635 | Minutes | Oil Crisis (1973–1974) |
Selon le vœu du Conseil fédéral, un groupe interdépartemental restreint de hauts fonctionnaires se réunit pour la première fois pour élucider la complexité des problèmes qui se posent à la Suisse sur... | fr | |
| 11.12.1973 | 40628 | Report | Oil Crisis (1973–1974) |
Besprechung zwischen verschiedenen Akteuren der Bundesverwaltung über den Stand der schweizerischen Öl- und Benzinversorgung, die sich abzeichnende Entwicklung, die internationale Lage, die... | de | |
| 12.12.1973 | 40696 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Aufgrund der gegenwärtigen prekären Versorgungslage mit Heizöl hat der Bundesrat die Herabsetzung der Raumtemperaturen veranlasst. Zum Einsparen von Energie sollen ausserdem weitere Aspekte beitragen... | de | |
| 12.12.1973 | 40707 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Eine Klasse von 14- und 15-jährigen Schülern legt Bundespräsident Brugger dar, weshalb ihrer Meinung nach auch nach dem Ende der Ölkrise ein autofreier Sonntag pro Monat beibehalten werden sollte. | de | |
| 13.12.1973 | 40686 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Die aus den Gemeinschaftskäufen und der Höherbewertung von Pflichtvorräten von Heizöl erzielten Preisverbilligungen sind von den Importeuren an die Konsumentenschaft weiterzugeben. | de |
