Informations about subject dodis.ch/D340

Énergie et matières premières
Energia e materie prime
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.5 Energy and raw materials | |
5.5.1 Water power | |
5.5.3 Coal | |
5.5.4 Renewable energy | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.6.1993 | 64246 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Die Europäische Energiecharta, die als Instrument zur internationalen Koordination von Massnahmen im Energiebereich lanciert worden war, droht in der Bürokratie stecken zu bleiben. Sorgen bereitet... | de | |
| 17.11.1993 | 63894 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
C'est dans une conjoncture marquée par l'effondrement des prix et l'accumulation des stocks considérables au cours de huit annees d'offre excédentaire que les représentants de 44 pays se sont réunis à... | fr | |
| 31.1.1994 | 69588 | Memo | Energy and raw materials |
Für das Vorbereitungstreffen mit Exekutivdirektorin Steeg wird Bundesrat Ogi auf den aktuellen Stand der Vorbereitungsarbeiten für das informelle Ministertreffen in Interlaken gebracht. Da am 21.3.,... | ml | |
| 5.2.1994 | 68463 | Report | Energy and raw materials |
Il s'agissait de la première négociation d'un accord comportant les dispositions de protection de l'environnement après Rio et cela s'est ressenti avec des tensions entre partisans d'un meilleure... | fr | |
| 25.2.1994 | 69582 | Memo | Energy and raw materials |
Die Idee zur Organisation eines informellen Ministertreffens stammt von Bundesrat Ogi. Nach der dritten Teilnahme an einer formellen Ministerkonferenz war ihm klar geworden, dass eine inhaltliche... | de | |
| 14.3.1994 | 67753 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Beim informellen Ministertreffen, welches sich dem Themenkreis Energie und Umwelt widmet, sollen eine offene Aussprache und der Erfahrungsaustausch im Zentrum stehen. Auf eine vorverhandelte... | de | |
| 23.3.1994 | 67757 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Der Bundesrat eröffnet das Vernehmlassungsverfahren über die CO2-Abgabe. Die Abgabe leistet einen wesentlichen Beitrag zur Erreichung des Stabilisierungsziels bei den C02-Emissionen und beim Verbrauch... | de | |
| 23.3.1994 | 69348 | Memo | Energy and raw materials |
Grundsätzlich kann eine Lenkungsabgabe akzeptiert werden, wenn sie einen wesentlichen Beitrag zur Lösung eines ökologischen Problems beiträgt. Ein Alleingang der Schweiz kann allerdings nicht... | de | |
| 28.3.1994 | 68769 | Memo | Energy and raw materials | ![]() | de![]() | |
| 29.3.1994 | 65261 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Energy and raw materials |
Im Rahmen der informellen Konferenz fand eine ungezwungene Diskussion in angenehmer Atmosphäre statt. Es gab keine verabschiedete offizielle Erklärung. Die Schweiz erhofft sich durch die... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.8.1971 | 40674 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Selon l'industrie pétrolière, il y a toutes les raisons d'espérer que les affaires pétrolières se présentent à l'avenir sous un jour plus calme. Une promesse de stabilité des approvisionnements... | fr | |
| 11.8.1971 | 35986 | Memo | Brazil (Economy) |
La société CEMIG a décidé de construire une usine hydroélectrique au Brésil dont le financement est en grande partie assuré par des entreprises nationales et la Banque mondiale. Une délégation se rend... | fr | |
| 26.6.1972 | 37034 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Observations du Département de l'économie sur la situation économique internationale, les questions monétaires et commerciales internationales, les politiques de l'environnement et les politiques... | fr | |
| 30.8.1972 | 36945 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Betreffend den bevorstehenden Besuch von Bundespräsident Heinemann gibt es keine Probleme zu melden, die bei dieser Gelegenheit gegenüber Bundesaussenminister W. Scheel aufgeworfen werden sollten. Für... | de | |
| 11.1.1973 | 39787 | Letter | Nuclear power |
Die schwedische ASEA-ATOM interessiert sich, zusammen mit einem schweizerischen Konsortium, für den Bau des Atomkraftwerkes Gösgen und eventuell auch für den Bau weiterer Atomkraftwerke in der... | de | |
| 30.1.1973 | 40802 | Memo | Nuclear power |
Der Auftrag zum Bau des Kernkraftwerks Gösgen wird der deutschen Kraftwerk Union vergeben. Zukünftig sollen nicht mehr schlüsselfertige Anlagen in Auftrag gegeben, sondern Ausschreibungen für... | de | |
| 3.1973 | 38782 | Memo | Russia (Economy) |
Dokumentation über die Wirtschaftslage der UdSSR sowie die schweizerisch-sowjetischen Handelsbeziehungen und Kooperation. Einzelprobleme betreffen den Bezug von Erdgas, die Uran-Anreicherung, den... | de | |
| 6.3.1973 | 39495 | Letter | Euratom | ![]() | de | |
| 27.3.1973 | 38784 | Minutes | Russia (Economy) |
Entretien de E. Brugger avec le Ministre du Commerce extérieur, N. S. Patolitchev. Les sujets tels que le gaz naturel, l’uranium enrichi, la Commission mixte, l’horlogerie, la protection de la... | fr | |
| 28.3.1973 | 38783 | Minutes | Russia (Economy) |
Entretien de E. Brugger avec D. M. Gvichiani du Comité d’État pour la Science et la Technique sur le gaz naturel, l’uranium enrichi, la Commission mixte, l’horlogerie, la protection de la propriété... | fr |


