Informations about subject dodis.ch/D340

Énergie et matières premières
Energia e materie prime
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.5 Energy and raw materials | |
5.5.1 Water power | |
5.5.3 Coal | |
5.5.4 Renewable energy | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.5.1975 | 38759 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Die schweizerische Haltung bezüglich der Sitzung des Verwaltungsrats der IEA wird festgelegt. Auf der Traktandenliste stehen die bisherige und künftige Arbeit der IEA sowie der Dialog mit den... | de | |
| 20.6.1975 | 40799 | Report | Energy and raw materials |
Weltweit wird nach einer Lösung für die langfristige Lagerung hochradioaktiver Abfälle gesucht. Es ist noch unklar, ob sich die Schweiz auch damit befassen muss, da ihre hochradioaktiven Abfälle in... | de | |
| 24.6.1975 | 52840 | Letter | Energy and raw materials |
Ein schweizerischer Vorschlag im Vorfeld des Zweiten Internationalen Kakao-Abkommens in London wurde von den Delegationen die wichtigsten Importländer abgelehnt. Es ist politisch unklug, in... | de | |
| 27.8.1975 | 40885 | Memo | Energy and raw materials |
Überblick über die zahlreichen in letzter Zeit abgehaltenen Konferenzen, verabschiedeten Resolutionen, vereinbarten Abkommen und eingebrachten Lösungsvorschläge zu den Problemen im Bereich der... | de | |
| 10.9.1975 | 39486 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials | ![]() | ml![]() | |
| 11.11.1975 | 40884 | Memo | Energy and raw materials |
Übersicht über die Themen der letzten Sitzung der hochrangigen OECD-Rhostoffgruppe: die kommende Konferenz über die internationale Wirtschaftszusammenarbeit, das integrierte Rohstoffprogramm der... | de | |
| 20.11.1975 | 40886 | Memo | Energy and raw materials |
Interdepartementale Diskussion zu diversen Themen im Bereich des integrierten Rohstoffprogramm der UNCTAD: das Prinzip «trade or aid», den gemeinsamen Fonds für Ausgleichslager, die Frage dem... | de | |
| 1.1976 | 40895 | Memo | Energy and raw materials |
Prise de position de la Suisse par rapport aux propositions faites par la CNUCED dans le cadre de la résolution des problèmes liés aux produits de base. | fr | |
| 22.1.1976 | 51452 | Memo | Energy and raw materials |
Schweizer Kommentar zum ersten Tätigkeitsbericht der Internationalen Energie-Agentur und ihrer laufenden Aktivitäten. | ml | |
| 28.1.1976 | 40887 | Memo | Energy and raw materials |
An der letzten Sitzung der Rohstoffkommission der UNCTAD konnten keine handfesten Beschlüsse zum integrierte Programm gefasst werden. Die Meinungen gehen sowohl zwischen Entwicklungs- und... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.2.1960 | 30636 | Report | Nuclear Research |
Urs Hochstrasser kommentiert den Jahresbericht der Atomic Energy Commission für 1959. Im Bereich der Atomenergie ist noch keine grosse Erfahrung vorhanden, es werden Prognosen darüber gemacht,... | de | |
| 22.3.1960 | 9560 | Letter | Neutrality policy |
Die schweizerische Neutralität in den Augen der Sowjetunion hinsichtlich der Möglichkeit der Atombewaffnung. | fr | |
| 11.6.1960 | 10513 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Conclu: 11.6.1960; En vigueur: 1.12.1960; Message du CF: 19.7.1960; publié FF/BBL 1960, II, 581/597. Remplacé par l'accord du 30.12.1965. Ursprüngliche Signatur: KI 1712, heute... | en | |
| 3.11.1960 | 30086 | Report | Nuclear Research |
Der schweizerische Botschafter Lindt berichtet über den von McKinney vor der American Nuclear Society und dem Kongress gehaltenen Vortrag. Inhalt des Vortrags waren die gegenwärtigen Aussichten... | de | |
| 11.7.1961 | 30648 | Memo | Security policy |
Bei Ausbruch eines Krieges würde sich die Lage der Schweiz wesentlich anders darstellen als in den Dreissigerjahren und während des letzten Weltkriegs, weshalb es insbesondere Fragen des Transports... | de | |
| 25.8.1961 | 30559 | Letter | Iran (Economy) |
Die seit 1950 bestehende Mitarbeit schweizerischer Geologen bei der Exploration von Konzessionsgebieten wird von der NIOC reduziert. Erklärungen vom zuständigen Vize-Präsidenten der NIOC. | de | |
| 11.12.1962 | 18117 | Treaty | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Abgeschlossen in: Paris Allgem. Inkrafttreten: 11.12.1962 Depositar: Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) Inkrafttreten CH: 11.12.1962 Zuständiges Amt:... | fr | |
| 22.2.1963 | 51077 | Letter | Nuclear power |
Falls im Kriegsfall eine möglichst unverletzliche Energieversorgung gewünscht ist, sollten Atomkraftwerke in Kavernenbauart gebaut werden. Steht bei oberirdischen erstellten Atomkraftwerken vor der... | de | |
| 24.4.1963 | 18366 | Treaty | Nigeria (Economy) |
In Kraft: 24.4.1963. | de | |
| 21.5.1963 | 18051 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Abgeschlossen in: Vienne Allgem. Inkrafttreten: 12.11.1977 Depositar: International Atomic Energy Agency (IAEA) Zuständiges Amt: BFE - Bundesamt für Energie Andere Ämter: seco... | ml |

