Informations about subject dodis.ch/D340

Énergie et matières premières
Energia e materie prime
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.5 Energy and raw materials | |
5.5.1 Water power | |
5.5.3 Coal | |
5.5.4 Renewable energy | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.3.1990 | 57219 | Circular | Energy and raw materials |
Bei allen Kontakten zu internationalen Organisationen betreffend Energiepolitik und -wirtschaft soll der Dienstweg über die entsprechenden Schweizer Missionen eingehalten und das Bundesamt für... | de | |
| 23.7.1990 | 57217 | Memo | Energy and raw materials |
Überblick über die Entwicklung der Anteile (in %) der einzelnen Energieträger am Endverbrauch, die Auslandabhängigkeit der Schweiz in Energiefragen bzw. Vergleich zwischen inländischer Gewinnung und... | de | |
| 27.2.1991 | 57732 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Mehrere Volksentscheide im Bereich der Energiepolitik haben eine strategische Neuausrichtung der schweizerischen Energiepolitik zur Folge. Eine wesentlich aktivere Politik der rationellen... | de | |
| 11.3.1991 | 57656 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Gerade die Golfkrise hat erneut verdeutlicht, dass die Pflichtlagerhaltung den aussen- und aussenwirtschaftspolitischen Spielraum der Schweiz wesentlich erhöht. In unsicheren Zeiten kommt ihr auch in... | de | |
| 22.5.1991 | 71297 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Auch in Zukunft bleibt die Auslandabhängigkeit der Schweiz in Bezug auf lebenswichtige Güter wie Lebensmittel, Futtermittel, Dünger, Saatgut, Treib- und Brennstoffe eine Realität, so dass das... | ml | |
| 29.5.1991 | 57718 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
An der bevorstehenden IEA-Ministerkonferenz interessieren aus schweizerischer Sicht v.a. die Kapitel über die Krisenvorsorge, die Diversifizierung des Energieangebots, die rationelle Energienutzung... | de | |
| 10.6.1991 | 54480 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Energy and raw materials | ![]() | de![]() | |
| 20.6.1991 | 60412 | Letter | Energy and raw materials |
La Suisse reste intéressée à participer à une éventuelle réunion ministérielle entre pays producteurs et consomateurs de pétrole telle que proposée par l'initiative franco-vénézuélienne et attend une... | fr | |
| 14.10.1991 | 59271 | Letter | Energy and raw materials |
Le projet actuel de Charte européenne de l'énergie néglige les aspects écologiques. Dans tous les cas, une politique énergétique européenne durable est nécessaire pour lutter contre le problème... | fr | |
| 15.10.1991 | 59588 | Letter | Energy and raw materials |
The IEA should play a more active role in the question of international harmonization of energy policy measures. Wherever possible, the objectives of engergy policy should be realized by utilizing... | en |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.12.1954 | 10092 | Political report | Belgium (Economy) |
Les États-Unis et la Belgique négocient l’exportation d’uranium du Congo belge vers les USA. Posent par contre des problèmes les différents intérêts qu’ont les deux puissances dans la région, leurs... | fr | |
| 18.7.1955 | 10509 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Conclu: 18.7.1955; En vigueur: 18.7.1955. Abrogé par l'accord du 21.6.1956 (RO 1957 242/239). | en | |
| 20.7.1955 | 10557 | Treaty | United Kingdom (Economy) |
Atom-Energie Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der United Kingdom Energy Authority
Agreement between the United Kingdom Atomic Energy Authority and the Swiss Federal Council | en | |
| 20.8.1955 | 17673 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Accord de location (matériel nucléaire spécial) et mémorandum de transfert entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique | en | |
| 13.10.1955 | 10958 | Proposal | United States of America (USA) (Others) |
Concerne la conclusion d'un accord bilatéral de coopération avec les Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques. | fr | |
| 20.2.1956 | 10982 | Proposal | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Vorinformationen zur schweizerischen Haltung hinsichtlich der Ministerkonferenz der OECE, deren Hauptzweck darin besteht, eine Beschlussfassung über die europäische wirtschaftliche Zusammenarbeit auf... | de | |
| 24.2.1956 | 10981 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Bundesrat genehmigt die allgemeinen Richtlinien der schweizerischen Stellungnahme hinsichtlich der Ministerratstagung der OECE vom 28./29.2.1956, die sich hauptsächlich mit der wirtschaftlichen... | de | |
| 21.6.1956 | 10510 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Conclu: 21.6.1956; En vigueur: 29.1.1957; Message du CF: 31.7.1956; publié FF/BBl 1956, II, 125/121. Remplacé par l'accord du 30.12.1965. | en | |
| 7.8.1956 | 13275 | Report | Military policy |
Armes atomiques | fr | |
| 15.8.1956 | 40908 | Letter | Crude oil and natural gas |
Vertreter amerikanischer und venezolanischer Ölfirmen sind der Meinung, dass die Produktion dieser Gebiete ausreichen sollte, im Falle der Schliessung des Suezkanals Europas Bedarf zu decken. Bei... | de |

