Informations about subject dodis.ch/D329

Russie (Économie)
Russia (Economia)
Sowjetunion (UdSSR) (Wirtschaft)
Soviet Union (USSR) (Economy)
Union soviétique (URSS) (Economie)
Unione sovietica (URSS) (Economia)
2.100 Russia (General) |
2.100.1 Russia (Politics) |
2.100.2 Russia (Economy) |
2.100.3 Russia (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.5.1994 | 66410 | Report | Russia (Economy) |
Beim Besuch einer gemischten Wirtschaftsdelegation unter der Leitung von Bundesrat Delamuraz in Moskau wird mit Premierminister Tschernomyrdin ein Wirtschaftsabkommen unterzeichnet. Die Gespräche... | ml | |
| 3.6.1994 | 64492 | Memo | Russia (Economy) |
Lors d'un déjeuner organisé par le Conseiller national Pini, l'idée d'un «financial summit» russo-suisse est proposée. La firme tessinoise Mabetex, qui a rénové récemment la Maison Blanche à Moscou, a... | fr | |
| 15.6.1994 | 70183 | Memo | Russia (Economy) |
Le Président russe Eltsine a signé un décret qui en abroge un précédent, qui menaçait de retirer aux banques étrangères – dont le Crédit Suisse – les licences préalablement octroyées. Les autorités... | fr | |
| 17.6.1994 | 64489 | Memo | Russia (Economy) |
An einem Treffen mit in Moskau ansässigen Vertretern schweizerischer Firmen hatte Bunderat Cotti Gelegenheit, sich über die aktuellen Geschäftsmöglichkeiten und -aussichten sowie über die... | de | |
| 21.10.1994 | 67925 | Memo | Russia (Economy) |
An ihrer ersten Tagung diskutiert die Gemischte Schweizerisch-Russische Regierungskommission für Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit den umfassenden Wirtschaftssystemwandel in Russland, die... | ml | |
| 2.11.1994 | 67532 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Nachdem sich Russland 1993 dazu verpflichtet hatte, die von der ehemaligen Sowjetunion übriggebliebenen Aussenverschuldung zu übernehmen, wurde im Rahmen des Pariser Klub ein zweites... | de | |
| 16.11.1994 | 74131 | Memo | Russia (Economy) |
Nachdem inzwischen erste Erfahrungen gesammelt werden konnten, nimmt das Finanzhilfeprogramm für Russland zunehmend konkrete Konturen an. Zukünftig sollen Kreditgarantien flexibler und erleichtert... | de | |
| 23.1.1995 | 69785 | Minutes of the Federal Council | Pharmaceutical and chemical industry |
Analog zu US-Arzneimittelherstellern hat die schweizerische Pharmaindustrie den Wunsch angemeldet, in den Genuss einer erleicherten Zulassung ihrer Medikamente in Russland zu gelangen. Der Text... | ml | |
| 17.2.1995 | 71697 | Memo | Russia (Economy) |
Im Vorfeld der ordentlichen Jahresversammlung traf sich der Vorstand der Interessengemeinschaft für die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) mit Vertretern des EDA und des BAWI, wobei die offenen... | de | |
| 21.2.1995 | 67403 | Memo | Russia (Economy) |
Au cours d'une visite de travail relativement discrète à Moscou, le Secrétaire d'État Blankart rencontre entre autres les représentants d'entreprises suisses, des hauts fonctionnaires russes. Il rend... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.5.1994 | 67324 | Minutes | Cooperation and development |
Hauptprotokoll: 3. 94.003 n Leitbild Nord-Süd. Bericht 5. 94.029 n Technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern. Weiterführung Teilprotokoll 1: | ml | |
| 8.8.1994 | 68155 | Circular | Multilateral economic organisations |
Le fait marquant et novateur du sommet de Naples a été la participation pleine et entière de la Russie à la partie politique. Force est de constater qu'il y a dorénavant un G8 en matière politique. On... | ml | |
| 17.8.1994 | 67833 | Circular | Visa and Entry Issues |
Es mehren sich die Berichte, wonach die Wirtschaftskriminalität und das organisierte Verbrechen in den Staaten der ehemaligen Sowjetunion immer grössere Ausmasse annehmen, was auch die innere... | ml | |
| 21.8.1994 | 69175 | Memo | Crime |
Russische Drogenhändler-Organisationen stellen teilweise die Endglieder ausländischer Rauschgifthändlerringe dar. In der Schweiz gestohlene Autos werden ins Ausland verschoben und Frauen aus Osteuropa... | de | |
| 29.8.1994 | 69741 | Memo | Visa and Entry Issues |
Angesichts der eindrücklichen Anzahl von Einreisegesuchen russischer Staatsangehöriger sah sich die Schweiz gezwungen, greifende Strategien auszuarbeiten, die es erlauben, kriminelle Organisationen... | de | |
| 31.8.1994 | 69747 | Memo | Intelligence service |
Die russischen Nachrichtendienste haben mit der Informationsbeschaffung in Wirtschaft, Wissenschaft und Spitzentechnologie neue Tätigkeitsfelder gefunden. Kurz vor der Auflösung der UdSSR gründeten... | de | |
| [1.9.1994] | 69210 | Memo | Visa and Entry Issues |
In den letzten Monaten kam es auf dem Schweizer Botschaftsgelände in Moskau immer wieder zu einem grossen Andrang. Die Zahl der Visumgesuche hat massiv zugenommen. Die Gesuchsteller versuchen zum Teil... | de | |
| 7.11.1994 | 69199 | Memo | Visa and Entry Issues |
Im Zusammenhang mit dem BFA-Kreisschreiben betreffend Behandlung der Visumgesuche von Angehörigen der ehemaligen Sowjetunion entstand in schweizerischen Wirtschaftskreisen einige Unruhe und auch die... | de | |
| 28.12.1994 | 67445 | Circular | Visa and Entry Issues |
Auch wenn die Weiterleitung von abklärungsbedürftigen Einreisegesuchen russischer Geschäftsleute an die Kantons- und Bundespolizei einen beträchtlichen Aufwand darstellt, ist eine sorgfältige Prüfung... | de | |
| 1995 | 15886 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
e.a.: Antoine Fleury et Danièle Tosato-Rigo: À propos de la représentation diplomatique soviétique à Berne (mai - novembre 1918): un nouvel éclairage à la lumière des rapports de... | ml |
