Informations about subject dodis.ch/D29

Japon (Economie)
Giappone (Economia)
2.059 Japan (General) |
2.059.1 Japan (Politics) |
2.059.2 Japan (Economy) |
2.059.3 Japan (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.6.1992 | 61079 | Telex | Japan (Economy) |
Die Bedeutung der Schlüsselministerien hat in Japan in den letzten zwei Jahren deutlich abgenommen. Vieles hängt bei den MITI-Ministern von der Stellung innerhalb der Partei ab, ebenfalls zählt das... | de | |
| 14.7.1992 | 60036 | Memo | Japan (Economy) |
Der Besuch kann als Bestätigung gesehen werden, dass auch Japan daran gelegen ist, die guten Wirtschaftsbeziehungen mit der Schweiz auf Regierungsebene zu pflegen. Gesprächstehmen waren das... | ml | |
| 20.8.1992 | 61052 | Letter | Japan (Economy) |
Eine Schliessung des Generalkonsulats in Osaka wäre aus wirtschaftlichen, wie auch aus Gründen der angemessenen Interessensvertretung unangebracht. Die Schweiz ist der drittgrösste Investor in Japan,... | de | |
| 24.6.1993 | 61083 | Memo | Japan (Economy) |
Hauptzweck des Besuchs in Japan waren die Verhandlungen über das GLP-Abkommen für Indutriechemikalien und bilaterale Gespräche mit den für Europa zuständigen Beamten im MITI, im MAFF und im... | de | |
| 4.10.1993 | 65423 | Memo | Japan (Economy) |
Überblick über die rücklaufige Entwicklung des bilateralen Handelsaustauschs mit Japan, die Luftverkehrsbeziehungen, Fragen der Finanzdienstleistungen, des Marktzutritts im Güterbereich, des Geistigen... | de | |
| 13.11.1993 | 64321 | Fax (Telefax) | Japan (Economy) |
À l'occasion de ce voyage au Japon, des discussions ont eu lieu sur différentes questions relatives aux relations financières et économiques bilatérales, au cycle d'Uruguay, à l'OCDE et aux banques de... | ml | |
| 24.5.1994 | 67963 | Memo | South Korea (Economy) |
La mission en Corée et au Japon avait pour objectif de soigner les relations avec les deux partenaires économiques majeurs dans la région asiatique et de faire avancer le règlement de divers points de... | fr | |
| 11.7.1994 | 73775 | Memo | Japan (Economy) |
Die japanische Landwirtschaft ist stark genossenschaftlich organisiert und die Zahl der Vollerwerbsbetriebe nimmt ab. Die politische Unterstützung für bäuerliche Anliegen ist trotz starker Sympathien... | de | |
| [...9.11.1994] | 68183 | Memo | Japan (Economy) |
Les discussions à Tokyo ont porté sur l'évolution du cadre législatif au Japon et en Suisse, sur l'accès au marché en Suisse des institutions financières japonaises ainsi que sur les conditions... | fr | |
| 18.11.1994 | 72591 | Address / Talk | Japan (Economy) |
Le Japon fait face à une transformation – voir une rupture – politique, économique et sociale importante. La classe politique, l'administration et les relations extérieures du pays en sont les causes... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.4.1904 | 53608 | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Handelsbericht über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Japan 1903 mit spezieller Betrachtung des Seidenhandels. | de | |
| 18.5.1904 | 53609 | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Handelsbericht über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Japan 1903 mit spezieller Betrachtung der Uhrenindustrie. | ml | |
| 30.6.1904 | 53614 | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Handelsbericht über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Japan 1903 im Allgemeinen und die einzelnen Sparten im Speziellen inklusive Tabellen über die Beträge pro Sparte. | de | |
| 15.8.1904 | 53619 | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Handelsbericht über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Japan 1904 im Allgemeinen und die einzelnen Sparten im Speziellen inklusive Tabellen über die Beträge pro Sparte. | de | |
| 3.1907 | 73690 | Report | Japan (General) |
1906 wurde das Generalkonsulat in Yokohama zu einer Gesandtschaft in Tokio erhoben. Aufgrund des überraschend grossen Handelsaufschwungs richtete sich die Tätigkeit der Vertretung mehr denn je auf die... | de | |
| 1.1917 | 73701 | Report | Japan (General) |
Die Arbeit der schweizerischen Gesandtschaft in Tokio ist geprägt durch den unerhörten wirtschaftlichen Aufschwung Japans in Folge des Krieges und den Turbulenzen in China. Der Geschäftsträger... | de | |
| 15.3.1939 | 73693 | Letter | Japan (General) |
Solange die Schweiz Mandschukuo als Staat nicht anerkennt und daher keine Vertretung in diesem stets an Bedeutung zunehmenden Gebiet errichten wird, sollte im vorgelagerten, japanischen Pachtgebiet in... | de | |
| 28.12.1940 | 73783 | Minutes of the Federal Council | Japan (General) |
Aufgrund der wirtschaftlichen Entwicklung Japans und dem Andauern des chinesisch-japanischen Konflikts erscheint es angezeigt nebst der Gesandtschaft auch einen konsularischen Stützpunkt zu eröffnen.... | de | |
| 18.9.1942 | 47426 | Memo | Export of war material | ![]() | de![]() | |
| 5.3.1946 | 2047 | Report | Trade relations |
Bundesrat: XXXII. Bericht betreffend die gemäss Bundesbeschluss vom 14.10.1933 erlassenen wirtschaftlichen Massnahmen gegenüber dem Ausland. (Vom 5.3.1946.)
XXXIIe RAPPORT du Conseil fédéral à... | de |

