Informations about subject dodis.ch/D294

World Trade Organization
WelthandelsorganisationOrganisation mondiale du commerce
Organizzazione mondiale del commercio
WTO
WTO
OMC
OMC
GATT
GATT
GATT
GATT
▼▶Context
3.5.2 World Trade Organization | |
Conference on Trade and Employment in Havana and GATT follow-up meetings (1947–1961) | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (139 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.7.1978 | 50129 | Memo | World Trade Organization |
Die Verhandlungen über einen Normenkodex im Rahmen der Tokyo-Runde des GATT haben die Verallgemeinerung und Verstärkung der Harmonisierungsbestrebungen auf internationaler Ebene zum Ziel. Die... | de | |
| 21.7.1978 | 50112 | Memo | World Trade Organization |
Les négociations du Tokyo Round n’ont pas encore abouti, mais un engagement collectif d’assurer le succès final de la négociation d’ici la fin de l’année a été pris. L’agriculture constitue encore... | fr | |
| 16.8.1978 | 50131 | Minutes of the Federal Council | World Trade Organization |
Bericht über die Verlängerung des multilateralen Abkommen über den internationalen Textilhandel. Die Schweiz hatte sich in den Verhandlungen bemüht, einen Kompromiss zu finden zwischen den... | de | |
| 6.12.1978 | 50111 | Memo | World Trade Organization |
Les négociations du Tokyo Round, dans le cadre du GATT, entrent dans leur phase conclusive. Résumé détaillé de la position suisse et état des lieux des négociations. | ml | |
| 24.9.1979 | 59117 | Minutes of the Federal Council | World Trade Organization |
Message pour l'approbation des accords conclus dans le cadre des négociations commerciales multilatérales, débutées en 1973 et terminées en 1979, tenues sous l'égide du GATT (Tokyo-Round). | ml | |
| 10.12.1979 | 60465 | Minutes of the Federal Council | World Trade Organization |
Für die Inkraftsetzung der Zollzugeständnisse, der abgeänderten Monopolgebühr auf Cognac und Armagnac sowie des Übereinkommens über den Handel mit Zivilluftfahrtzeugen werden Ausführungsbestimmungen... | de | |
| 25.3.1980 | 70303 | Memo | World Trade Organization |
Arthur Dunkel erhielt vom GATT-Rat auf Stufe der Delegationschef 41 Stimmen und liegt damit in Führung. Auch die wohlwollenden Worte der schwedischen Delegation, welche seinen Kandidaten noch nicht... | de | |
| 12.5.1980 | 70302 | Circular | World Trade Organization |
Le candidat suisse au poste de directeur général du GATT, Arthur Dunkel, a été choisi pour succéder à l'actuel directeur général, également suisse, Olivier Long. Cela n'eut été possible sans... | fr | |
| 8.7.1981 | 66483 | Minutes of the Federal Council | World Trade Organization |
Der Bundesrat genehmigt die vorgelegte Verordnung über den Vollzug des GATT-Normenkodex. Er soll per 1.8.1981 in Kraft gesetzt werden. Dem Bundesamt für Aussenwirtschaft wird dabei die Funktion eines... | de | |
| 6.10.1981 | 70350 | Memo | World Trade Organization |
La réunion a permis d'expliquer le contexte et l'état actuel des discussions relatives au projet de réunion ministérielle. Dunkel se défend d'être à l'initiative de cette réunion, qui est selon lui... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (408 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.12.1994 | 69531 | Memo | China (Economy) |
Les consultations avec la Chine pour son entrée à l'OMC sont rendue très difficiles par l'attitude de la délégation chinoise, qui a reçu comme consigne de Beijing de ne pas faire de concession et qui... | ml | |
| 23.1.1995 | 71454 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Der Vorort resümiert die Eröffnung der bilateralen Verhandlungen und die Atmosphäre innerhalb der Verhandlungsgruppen. Der Vorstand legt seine Politik in Bezug auf mehrere bevorstehende Gesetze und... | ml | |
| 24.1.1995 | 71522 | Letter | Environmental protection |
Mit der Gründung der WTO begann auch die Arbeit des Handels- und Umweltausschusses, der in den nächsten zwei Jahren die Beziehungen zwischen Handels- und Umweltmassnahmen klären und allenfalls... | de | |
| 6.2.1995 | 69359 | Memo | Foreign directs investments (FDI) |
Internationale Investitionen nehmen einen immer wichtigeren Platz in der Weltwirtschaft ein. Bisher wurden Investitionen durch bilaterale Abkommen geregelt, doch seit einigen Jahren werden im Rahmen... | de | |
| 20.2.1995 | 72847 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Der Bundesrat diskutiert unter anderem den Geschäftsbericht des EDA, die WTO, einen Jahresbericht zur OSZE, die bäuerlichen Forderungen vom Herbst 1994, die Antwort auf eine dringliche Einfache... | ml | |
| 8.3.1995 | 71680 | Memo | Services |
La seconde ronde bilatérale de négociation à Genève sur la libéralisation des services s'est terminé à Genève. La grande nouveauté est l'accord bilatéral USA-Japon. La Suisse concentre ses efforts... | fr | |
| 10.3.1995 | 69021 | Letter | Non Governmental Organisations |
Umweltorganisationen wie der WWF sind besorgt, dass sie durch die multilateralen Mechanismen der WTO an politischem Gewicht bei der Gestaltung der Schweizer Wirtschaftspolitik verlieren. Sie möchten... | de | |
| 16.3.1995 | 72289 | Minutes | Cooperation and development |
Die Beratende Kommission für internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe diskutiert über die Einrichtung einer Subkommission zu GATT/WTO-Fragen, IDA 11, den Sozialgipfel in... | ml | |
| 20.3.1995 | 73089 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Zusammenfassung der Gründe für den Beitritt der Schweiz zum GATT-Abkommen der Uruguay-Runde und dessen potenziellen wirtschaftlichen Folgen. Das Abkommen scheint für die Schweizer Industrie in vielen... | de | |
| 31.3.1995 | 71416 | Memo | Cooperation with interest groups |
Le Secrétaire d'État du DFEP a réuni les partenaires sociaux pour les informer de la situation des négociations bilatérales avec l'UE, de la mise en œuvre des accords du GATT et des négociations à... | fr |