Informations about subject dodis.ch/D1898

CT: infrastructure et transports
CT: infrastrutture e trasporti
6. Migration |
7.1.3 TC: Water and Sanitation |
7.1.5 TC: Infrastructure and transport |
7.1.7 TC: Environment |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.11.1978 | 54185 | Memo | TC: Infrastructure and transport |
Analyse de la situation actuelle et des perspectives d’avenir de Trafipro et question de centralisation de la coopérative. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.6.1975 | 40515 | Memo | Bhutan (General) |
La Suisse soutient le «Dairy and Forestry Projects» au Bhutan. Il y a de bonnes raisons d'accroître la coopération comme par exemple la pauvreté du pays, le bon démarrage du projet et la qualité de... | fr | |
| 22.8.1975 | 40320 | Report | Bolivia (General) |
Orientierung über die Koordination und Vernetzung der Viehzuchtprojekte in Bolivien. Schweizer Unterstützung ist zudem für die Reorganisation der Banco Agricola, in der Lebensmittelkontrolle, in der... | de | |
| 16.11.1977 | 50878 | Minutes of the Federal Council | Nepal (General) |
Der Bundesrat bewilligt eine Finanzhilfeschenkung an Nepal zum Kauf von Baumaterialien zur Konstruktion von Hängebrücken. Mit dem dahinter liegenden Entwicklungsprogramm sollen die Transport- und... | ml | |
| 9.6.1978 | 70294 | Project proposal | Benin (General) |
L'extension du réseau de magasins Coop au Bénin est nécessaire pour approvisionner le pays en biens de consommation de qualité et éviter la spéculation. Les nouveaux magasins soutiendront les... | fr | |
| 3.11.1978 | 40517 | Letter | Bhutan (General) |
Le Prince du Bhutan demande la coopération de la Suisse pour l’industrie du bois, la production de jus de fruits et un système de transport par câble. Pour des raisons politiques et historiques, la... | fr | |
| 5.3.1980 | 70059 | Treaty | Rwanda (General) |
Les gouvernements suisse et rwandais se mettent d'accord sur la manière dont ils entendent poursuivre leur coopération au sein de la société coopérative TRAFIPRO. | fr | |
| 20.5.1981 | 63188 | Minutes of the Federal Council | Nepal (General) |
Für das Regionalentwicklungsprogramm Ostnepal wird ein Betrag von 7,7 Mio. CHF bewilligt. Die bisherige Projektarbeit kann als erfolgreich beurteilt werden, die weitgefächerte Projektanlage stellt... | de | |
| 1.6.1981 | 55057 | Minutes of the Federal Council | Mali (General) |
Cette aide financière est destinée à la réalisation d'actions qui devraient améliorer les capacités locales d'entretien des routes, remettre en état le réseau routier de base, et améliorer les routes... | fr | |
| 16.9.1981 | 67128 | Minutes of the Federal Council | Nepal (Economy) |
Der Bundesrat bewilligt ein Beitrag von 8'500'000 CHF für einen Hängebrückenbau in Nepal. Nepal ist unumgänglich für die Finanzierung seiner Entwicklungsanstrengungen auf ausländische Hilfe... | de | |
| 25.9.1981 | 70058 | Project proposal | Rwanda (General) |
Le Projet de Développement Rural en Préfecture de Kibuye (PAK) a réussi à passer de la phase expérimentale à l'intégration dans les efforts de développement communaux. Malgré quelques difficultés, la... | fr |