Informations about subject dodis.ch/D181

Questions monétaires / Banque nationale
Questioni monetarie / Banca nazionale
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.4 Monetary issues / National Bank | |
Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.9.1978 | 49363 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Hauptthema sind die Massnahmen zur Milderung der Wechselkursprobleme. Weiter diskutiert werden die Kapitalexportbestimmungen, der gewerbsmässige Devisenhandel, das Bundesgesetz über... | de | |
| 1.10.1978 | 50453 | Communiqué | Monetary issues / National Bank |
Die Nationalbank hat eine Anzahl an Vorkehrungen beschlossen, die zur Verbesserung der Wechselkurssituation dienen und zur Milderung der Probleme beitragen sollen. Eines der Ziele ist, den... | de | |
| 3.10.1978 | 50146 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Évaluation par le DPF des nouvelles mesures annoncées par la BNS qui se rapprochent de ce que défendait justement le DPF. Le but étant la défense d'un cours du franc suisse économiquement réaliste et... | fr | |
| 3.10.1978 | 50181 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Face à la situation de plus en plus préoccupante avec la hausse de la valeur du franc suisse, la BNS prend de nouvelles mesures afind d'améliorer la situation de change dans laquelle opère l'économie... | ml | |
| 3.10.1978 | 50269 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat wünscht künftig bei so wichtigen Entscheiden vorgängig konsultiert zu werden. Die Beschlüsse der Direktion der Nationalbank führen zu einer starken Geldvermehrung, womit die... | de | |
| 9.10.1978 | 52200 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Remarques concernant la nouvelle «Sprachregelung» des représentations de la Suisse à l'étranger au sujet du Serpent monétaire européen. | fr | |
| 10.10.1978 | 50214 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Confirmation de la "Sprachregelung Condrau", établie lors de la question dudit parlementaire, en ce qui concerne la position de la Suisse face au travaux de la CEE sur la création d'un système... | fr | |
| 11.10.1978 | 50186 | Report | Monetary issues / National Bank |
Conclusions du «Groupe de travail sur la situation monétaire internationale» sur la position à adopter par la Suisse à l'égard du système monétaire européen. Elle doit continuer à observer «prudence... | fr | |
| 13.10.1978 | 50182 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Les négociations en vue du rattachement éventuel du franc suisse au système monétaire européen ont déjà commencé, notamment avec la France, qu'il faut éviter d'isoler. Il faut garder une grande... | ml | |
| 16.10.1978 | 50145 | Circular | Monetary issues / National Bank | ![]() | ml![]() |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.4.1977 | 54122 | Memo | Italy (Economy) |
Dans le cadre d'un prêt international, par le biais du FMI, à l'Italie, la Banque nationale fait un prêt de 109,5 millions de francs sans faire appel à la garantie de la Confédération. | fr | |
| 28.4.1977 | 48597 | Memo | Portugal (Economy) |
Von 1975 bis 1977 bestand die Hilfe der Schweiz an Portugal aus Finanzkrediten (direkte, über die BIZ und über ein Konsortium von europäischen Zentralbanken) und aus humanitärer Hilfe. Sie beteiligte... | de | |
| 5.5.1977 | 49293 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Chiasso Scandal (1977) |
Der ursprünglich gemeldete Verlust von 250 Mio Franken bei der SKA-Filiale in Chiasso fällt viel höher aus. Es ist mit rund einer Milliarde Verlust zu rechnen. Der Fall hat gezeigt, dass die Kontrolle... | de | |
| 13.5.1977 | 49601 | Memo | Swiss financial market | ![]() | fr![]() | |
| 14.6.1977 | 52735 | Memo | Liechtenstein (Economy) |
Durch die nachträglichen Regelungen über die Eingliederung Liechtensteins in das schweizerische Währungsgebiet entstanden gewisse Unzukömmlichkeiten. Die Verhandlungen betreffend eines... | de | |
| 16.6.1977 | 49351 | Minutes | Swiss financial market |
Themen des Protokolls sind unter anderem die Vereinbarung über die Sorgfaltspflicht bei der Entgegennahme von Geldern und die Handhabung des Bankgeheimnisses, die Kredithilfe der BIZ an die Türkei und... | de | |
| 20.6.1977 | 52174 | Interpellation | Banking secrecy |
Der Interpellant wünscht auf Grund der wiederbelebten Diskussion über das Bankgeheimnis eine Stellungnahme der Landesregierung insbesondere zum Zusammenhang des Bankgeheimnisses mit der erheblichen... | de | |
| 22.6.1977 | 49279 | Memo | Poland (Economy) |
Der Fakturawert der durch die ERG abgesicherten Exporte nach Polen beläuft sich bei einem Garantiebetrag von 544 Mio auf 725 Mio Fr. Trotz der beträchtlichen Verschuldung Polens von schätzungsweise 10... | de | |
| 12.7.1977 | 52740 | Minutes | Liechtenstein (Economy) |
Während der Sitzung werden die parlamentarischen Anfragen beantwortet und Fragen für die anstehenden Währungsverhandlungen zwischen der Schweiz und Liechtenstein vorbereitet. Es ist wichtig, diese nun... | de | |
| 21.7.1977 | 49914 | Memo | Swiss financial market |
Swiss banking legislation subjects the admission of a foreign to the warranty of reciprocity. Furthermore, the foreign bank shall not use any style that could point to a Swiss character of the bank.... | en |

