Informations about subject dodis.ch/D181

Questions monétaires / Banque nationale
Questioni monetarie / Banca nazionale
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.4 Monetary issues / National Bank | |
Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.4.1975 | 39667 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Die Abschwähung des Dollars und die damit verbundene Höherbewertung des Schweizerfrankens gegen Ende 1974 haben neue Massnahmen notwendig gemacht. So erliess der Bundesrat die Verordnung über... | de | |
| 13.5.1975 | 39697 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Bericht über die Sitzung der Notenbankgouverneure der EG an der auch die Schweizerische Nationalbank vertreten war. Diskutiert wurde auch eine allfälligen Mitwirkung der Schweiz an der... | de | |
| 15.5.1975 | 39639 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Die Nationalbank wird über die Gespräche mit den Grossbanken betreffend der Refinanzierungshilfe informiert. Zwischen der Nationalbank und dem Schweizer Handels- und Industrie-Verein wird wird eine... | de | |
| 22.5.1975 | 39720 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Die Festigung des Schweizerfrankens hat nicht nur zu einer Verteuerung der schweizerischen Ausfuhren, sondern auch zu einer Chance für eine Verbilligung der Einfuhren geführt. | de | |
| 26.5.1975 | 39663 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Diskutiert werden u.a. der mögliche Beitritt der Schweiz zur Europäischen Währungsschlange und die Verhandlungen auf Notenbankebene, die Besetzung von Kaiseraugst, Indiskretionen beim Revirement... | ml | |
| 26.5.1975 | 39698 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Die Reaktionen des Auslands haben gezeigt, dass eine Sprachregelung für die schweizerischen Vertretungen im Ausland über die Frage einer Annäherung die Schweiz an die europäische Währungsschlange... | de | |
| 6.6.1975 | 38483 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Notiz über die dritte Sitzung des Intermiskomitees des IWF im Juni 1975. Besprochen wurden insbesondere die Frage der Erdölfazilität, die Quotenaufteilung am IMF, die Stellung der verschiedenen... | ml | |
| 19.6.1975 | 39640 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Die Abklärung des Rechtskonsulenten zum Verbot von Nummernkonti wird dem Direktorium mitgeteilt. Obwohl die Nationalbank ursprünglich ein gesetzliches Verbot der Nummernkonti in Betracht zog, wird nun... | de | |
| 19.6.1975 | 39641 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Aussprache über diverse Themen: Der Kreditbeschluss der Nationalbank wird verlängert, obwohl das EFZD Bedenken anmeldet. Es wird nicht ausgeschlossen, dass die Schweiz zum Beitritt in den Europäischen... | de | |
| 19.6.1975 | 39711 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Gespräch über die französische Haltung bezüglich der Verhandlungen über einen eventuellen Beitritt der Schweiz zur Währungsschlange und dessen potentielle Auswirkungen. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.1.1977 | 51125 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Dans le cadre d'un prêt à la Grande-Bretagne, la Banque nationale suisse demande à ce qu'un tiers du montant qu'elle met à disposition pour financer le prêt du FMI soit garantit par la Confédération,... | fr | |
| 12.1.1977 | 51129 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Les gouverneurs des banques centrales réunis à Bâle sont parvenus à un accord de principe sur l’établissement d’une sorte de filet de sécurité pour les balances sterling. L’accord appuie et complète... | fr | |
| 19.1.1977 | 51128 | Letter | United Kingdom (Economy) |
La Confédération accorde la garantie pour un tiers du crédit de trois cents millions de droits de tirage spéciaux que la Banque nationale suisse a ouvert au FMI à titre de contribution suisse au... | fr | |
| 4.2.1977 | 50017 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
P. Graber est invité par le gouvernement belge à rendre visite à R. Jenkins pour marquer l’intérêt de la Suisse aux relations avec la CE. La Suisse a des négociations en cours en vue d’établir une... | fr | |
| 18.2.1977 | 51130 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Um die offiziellen Pfundguthaben abzubauen, sieht die Bank of England vor, mittelfristige Wertschriften in Fremdwährungen zu emittieren. Im Einvernehmen mit der Schweizerischen Nationalbank wird sie... | de | |
| 9.3.1977 | 48973 | Letter | Luxembourg (Economy) |
La Police fédérale des étrangers craint que l'installation à Genève d'une succursale de la Société Rizzoli International provoque un afflux de capitaux supplémentaires vers la Suisse car les... | fr | |
| 18.3.1977 | 48913 | Letter | Luxembourg (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 30.3.1977 | 49532 | Minutes of the Federal Council | South America (General) |
Aufgrund der engen Beziehungen der Schweizerischen Nationalbank zur AEB und IDB erachtet es das EFZD für zweckmässig, wiederum einen Vertreter der Schweizerischen Nationalbank zum neuen... | de | |
| 3.4.1977 | 67869 | Letter | Gold trade with South Africa |
La BNS informe le DFAE des résultats de la conférence de Washington dans le domaine de l’or monétaire et de l’intervention américaine au sujet des ventes aurifères sud-africaines. Les États-Unis ont... | de | |
| 12.4.1977 | 48975 | Letter | Luxembourg (Economy) |
Toutes les organisations consultées soutiennent vivement l'installation à Genève d'une succursale de Rizzoli international. L'installation à Genève d'une représentation d'un groupe aussi important ne... | fr |

