Informations about subject dodis.ch/D1812

Personal issues of others Departments
Fragen bezüglich Personals anderer DepartementeQuestions concernant le personnel des autres départements
Questioni relative al personale degli altri dipartimenti
▼▶Context
4.2.2 Personal issues of others Departments |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (47 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.5.1992 | 60255 | Instructions | Personal issues of others Departments |
Weisungen des Unterstabschefs Nachrichtendienst und Abwehr für die Schweizerischen Verteidigungsattachés bezüglich deren Aufgabenbereiche, deren Stellung innerhalb der UNA bzw. der Gruppe für... | de | |
| 2.6.1993 | 64843 | Letter | Personal issues of others Departments |
Mit der Eröffnung des Büros des Schweizer Exekutivdirektors bei den Bretton-Woods-Institutionen in Washington stellt sich die Frage, für wie lange die Assistentinnen und Assistenten dort eingesetzt... | de | |
| 18.11.1993 | 65371 | Memo | Personal issues of others Departments |
Das Interesse der Schweiz an globalen Rüstungskontroll-, Abrüstungs- und Nonproliferationsmassnahmen sowie die Beteiligung an friedenserhaltenden Aktionen verlangen eine spezifisch militärische... | de | |
| 11.11.1994 | 71818 | Letter | Personal issues of others Departments |
Wer die KSZE wirklich kennt, müsste wissen, dass PfP nicht in der abgeschotteten Stube des Sicherheitsberaters des Chef EMD abgehalten wird, sondern in der KSZE weiter bearbeitet wird. Wer also von... | de | |
| 10.3.1995 | 71933 | Memo | Military observer missions (1990–) |
Momentan sind in drei Missionen (UNTSO, UNPROFOR und UNOMIG) Schweizer Militärbeobachter tätig. Bemängelt wird das Fehlen einer militärischen Vertretung bei der schweizerischen Beobachtermission bei... | ml | |
| 27.6.1995 | 63870 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Gesundheitsbedingtes Ausscheiden von Botschafter Silvio Arioli als Delegierter für Handelsverträge und Neuwahl von Rudolf Ramsauer in derselben Funktion im BAWI. Darin: Antrag des EVD vom... | de | |
| 14.12.1998 | 75702 | Ordinance | Personal issues of others Departments |
Die Verordnung über das Arbeitsverhältnis der persönlichen Mitarbeitenden der Departementsvorsteherinnen und Departementsvorsteher wird abgeändert, um den Austritt sozial abzusichern und das Ende des... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (53 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.11.1993 | 65263 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Si le Conseil fédéral devait nommer un Secrétaire d'État aux affaires européennes, comme cela a été avancé par la presse, le risque d'affaiblir l'OFAEE serait important. | fr | |
| 25.11.1993 | 65262 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Si, comme le souhaite le Chef du département, le Chef du Bureau de l'intégration ne coordonnera plus à l'avenir les négociations bilatérales avec l'Europe, il importe néanmoins au Directeur de l'OFAEE... | fr | |
| 1.12.1993 | 73527 | Organizational chart | Organizational issues of others Departments |
Organigramm des Bundesamts für Aussenwirtschaft (BAWI) des EVD mit Unterabteilungen und den jeweiligen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern. | ml | |
| 26.1.1994 | 67423 | Minutes of the Federal Council | Protection of diplomatic and consular representations |
In Algerien sind immer mehr Ausländer dem Terror zum Opfer gefallen und eine rapide weitere Verschlechterung der Sicherheitslage ist wahrscheinlich. Angesichts der Gefahrenlage ist für den Schutz der... | de | |
| 11.7.1994 | 73528 | Organizational chart | Organizational issues of others Departments |
Organigramm des Bundesamts für Aussenwirtschaft (BAWI) des EVD mit Unterabteilungen und den jeweiligen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern. | de | |
| 15.2.1995 | 73758 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
En dépit de l'utilité parfois contestée des SAM, il importe que la Suisse poursuive sa participation à ces opérations internationales et maintienne l'intégralité des effectifs qu'elle a mis à... | fr | |
| 20.2.1995 | 72847 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Der Bundesrat diskutiert unter anderem den Geschäftsbericht des EDA, die WTO, einen Jahresbericht zur OSZE, die bäuerlichen Forderungen vom Herbst 1994, die Antwort auf eine dringliche Einfache... | ml | |
| 22.5.1995 | 71867 | Circular | Actions for peacekeeping |
Im Zusammenhang mit der Übernahme der OSZE-Präsidentschaft durch die Schweiz hat der Geschäftsleitungsausschuss EMD entschieden, einen Pool von militärischen Fachexperten für OSZE-Einsätze zu bilden.... | de | |
| 30.5.1995 | 71926 | Report | Actions for peacekeeping |
Nach der Ablehnung der Blauhelmvorlage durch die Stimmbürger geht es darum, eine konzeptionelle Neuorientierung und klare Planungsgrundlagen zu schaffen und aufzuzeigen, mit welchen Einsatzformen sich... | de | |
| 2.8.1995 | 74331 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Andere Bundesstellen entsenden zunehmend eigenes Fachpersonal an Aussenvertretungen, was zwar kurzfristig das EDA entlastet, langfristig jedoch dessen Fähigkeit schwächt, eigene Fachkompetenz... | de |