Informations about subject dodis.ch/D180

Place financière suisse
Piazza finanziaria svizzera
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.8.1977 | 49354 | Minutes | Swiss financial market |
Die zusätzliche Kreditfazilität des IWF und die Rolle der SNB bei der internationalen Zusammenarbeit sind ebenso Thema der Besprechung im Direktorium der SNB wie der Bundeskredit an Portugal und die... | de | |
| 2.9.1977 | 48266 | Memo | Swiss financial market |
Die Nationalbank strebt für den Finanzplatz Schweiz weder Sillstand noch Schrumpfung an, sondern eine geordnete Expansion. Eine Antwort, wie gross der Finanzplatz sein soll, ist nicht möglich, das die... | de | |
| 29.9.1977 | 49356 | Minutes | Swiss financial market |
Das Direktorium SNB thematisiert unter anderem die Revision des Nationalbankgesetzes, die Chiasso-Affäre der Schweiz. Kreditanstalt, die Haltung der SNB zur internationalen Zusammenarbeit und die... | de | |
| 10.11.1977 | 49357 | Minutes | Swiss financial market |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die Verordnung zur Chiasso-Affäre der Schweizerischen Kreditanstalt und die Verordnung betreffend der Ausnahme vom Plafond für Devisenterminverkäufe an... | de | |
| 10.11.1977 | 50567 | Circular | Swiss financial market |
La Convention relative à l’obligation de diligence lors de l’acceptation de fonds par les banques, d’abord raillée par ces dernières, est désormais envisagée avec sérieux. Elle devient ainsi un... | ml | |
| 27.12.1977 | 52642 | Report | Swiss financial market |
La Banque commerciale arabe avait été placée sous le contrôle d’un observateur de la CFB et se trouve à la veille de sa liquidation. Le président de son conseil d'administration, Z. Mardam, est sous... | fr | |
| 7.3.1978 | 50513 | Memo | Swiss financial market |
Diskussion der Frage, ob bei der Gewährung von Krediten über 10 Mio. Franken an das Ausland auch das Kriterium der Beachtung der Menschenwürde im Empfangsstaat berücksichtigt werden muss.... | de | |
| 17.3.1978 | 49294 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Swiss financial market |
Der Bundesrat will den Entscheid der Nationalbank in Sachen Negativzins für die Schweizerische Kreditanstalt in Folge des Falls Texon ans Bundesgericht weiterziehen. In der Diskussion wird zudem die... | de | |
| 1979 | 16000 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Ungerer, Martin: Finanzplatz Schweiz: seine Geschichte, Bedeutung und Zukunft:, Wien [etc.] : Econ Verlag, 1979, 184 S. | de | |
| 30.4.1979 | 72734 | Report | Swiss financial market |
Der Finanzplatz Schweiz steht für grosse volkswirtschaftliche Erträge und internationale Verflechtung, zugleich aber für politische Verwundbarkeit durch Bankgeheimnis, Fluchtgeldvorwürfe und begrenzte... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.6.1972 | 35424 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Übersicht über die bilateralen Reibungspunkte sowie die aussen- und innenpolitischen Implikationen der Frage des Abschlusses eines schweizerischen-amerikanischen Rechtshilfeabkommens in Strafsachen. | de | |
| 28.6.1972 | 35912 | Letter | Financial relations |
P. Graber relève que les exportations de capitaux à destination de l'Afrique du Sud échappent au contrôle des autorités suisses. Il espère que les banques suisses fassent preuve de réserve dans ce... | fr | |
| 3.8.1972 | 36509 | Letter | France (Economy) |
Les banques suisses ouvertes à l'étranger ne doivent pas être soumises à des dispositions nettement plus restrictives que celles qui sont applicables aux banques étrangères établies en Suisse. | fr | |
| 16.8.1972 | 34469 | Federal Council dispatch | Monetary issues / National Bank |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend Vereinbarung über die rechtliche Stellung der Europäischen Investitionsbank in der Schweiz (Vom 16.8.1972)
Message du Conseil... | ml | |
| 16.8.1972 | 35738 | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | de | |
| 6.11.1972 | 35696 | Memo | Sweden (Economy) |
Ein Schweizer Bürger ist anlässlich seiner Ausreise aus Schweden wegen Devisenvergehen verhaftet worden. Die Botschaft in Stockholm ist in der Folge eingeschaltet worden. | de | |
| 7.12.1972 | 35697 | Letter | Sweden (Politics) |
Die Zeitungen in Schweden sind auf den Fall Hentsch aufmerksam geworden nachdem der Untersuchungsrichter empfohlen hat Anklage zu erheben. | de | |
| 17.1.1973 | 35699 | Memo | Sweden (Politics) |
Le courrier diplomatique peut-il être utilisé pour transmettre une lettre du citoyen suisse emprisonné en Suède, J. Hentsch? | fr | |
| 18.1.1973 | 39480 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Information der über die vom Bundesrat eingesetzte koordinierende Stabsgruppe zur Dämpfung der Überkonjunktur. Mitteilung zum Treffen mit den Versicherungsgesellschaften bezüglich ihrer... | de | |
| 25.1.1973 | 39481 | Minutes | Insurances |
Positiver Bericht über das Treffen mit den Versicherungsgesellschaften. Diese sind bereit im Rahmen einer freiwilligen Vereinbarung keine Geschäfte zu tätigen, die den Banken durch die... | de |
