Informations about subject dodis.ch/D1764

Questions fiscales
Questioni fiscali
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.2.1993 | 65073 | Weekly telex | Taxation issues |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Relations fiscales avec l'Italie, Rome,... | ml | |
| 23.12.1993 | 68781 | Memo | Taxation issues |
Die Kommission hat die Zustimmung des ECOFIN-Rates erhalten, um mit einigen Zielländern über Fragen der Besteuerung von Kapitalerträgen zu verhandeln. Die Schweiz ist eines der Zielländer, das im... | de | |
| 18.5.1994 | 69523 | Memo | Taxation issues |
Mit der Einführung der Mehrwertsteuer in der Schweiz und den Änderungen, die insbesondere die Stempelsteuer betreffen, stellen sich Fragen angesichts der Hamonisierung, die in der Europäischen Union... | de | |
| 27.9.1994 | 70702 | Memo | Taxation issues |
En vue de maintenir le siège de l'OMC à Genève, le Conseil fédéral a accedé à des demandes de privilèges fiscaux en faveur des fonctionnaires internationaux. L'administration fédérale des... | fr | |
| 13.3.1995 | 71665 | Interpellation | Taxation issues |
La pratica che consiste a permettere di dedurre bustarelle e tangenti dalle imposte deve essere abolita. È una meraviglia che ci sia ancora opposizione ad affrontare la modifica legislativa per... | ml | |
| 6.12.1995 | 72803 | Letter | Taxation issues |
Die Interessengruppe der multinationalen Schweizer Unternehmen beschreibt die wichtigsten Arbeitsschwerpunkte, um die Schweiz im Vergleich zu den anderen OECD-Ländern steuerpolitisch wettbewerbsfähig... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.12.1986 | 66845 | Weekly telex | European Free Trade Association (EFTA) |
Teil I/Partie I - EFTA-Ministerkonferenz in Genf, 2.–3.12.1986 - Besuch von Sonderbotschafter Lomeiko in Bern am 1.12.1986 - Comité d'aide au développement de l'OCDE, réunion à haut... | ml | |
| 21.4.1989 | 72018 | Minutes of negotiations of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Der Bundesrat hielt eine Klausursitzung ab, um Grundsatzentscheide zur NEAT und zur neuen Finanzordnung zu diskutieren. Bei der NEAT wird eine kombinierte Lösung Gotthard/Lötschberg favorisiert, um... | ml | |
| 4.10.1989 | 66028 | Memo | Italy (Economy) |
L'AFC souhaiterait trouver des domaines sur lesquels faire pression sur l'Italie pour obtenir un déblocage de la situation concernant le contentieux en matière d'application de la CDI. L'OFAEE et le... | fr | |
| 6.6.1990 | 56150 | Memo | Brazil (Economy) |
Brasilien hat mit mehreren OECD Staaten ein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen. Das Fehlen eines schweizerisch-brasilianischen DBA führt für die schweizerischen Unternehmer, die auf dem... | ml | |
| 18.6.1990 | 58084 | Letter | Swiss financial market |
L'Association suisse des banquiers craint que le Traité EEE en cours de négociation ne crée un précédent en matière d'entraide administrative pour les questions bancaires, fiscales et boursières avec... | fr | |
| 22.8.1990 | 56978 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Die Modernisierung des Einkommensteuerabkommens zwischen der Schweiz und den USA ist grundsätzlich zu begrüssen. Dabei ist wichtig, dass schweizerische Unternehmen in den USA nicht benachteiligt... | de | |
| 30.11.1990 | 56980 | Telex | United States of America (USA) (Economy) |
La situation de la Suisse en matière de négociations sur le traité américano-suisse de double imposition et sur les questions fiscales en rapport avec la loi budgétaire américaine touchant les... | fr | |
| 8.8.1991 | 62277 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Die einseitige Einführung einer Gebühr für deutsche Lastwagen war sehr wahrscheinlich völkerrechtswidrig. Weder das EDA noch das BAWI wurden vor diesem Entscheid konsultiert. Das vom EFD entworfene... | de | |
| 14.8.1991 | 57527 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die Bundesrepublik Deutschland führte am 1.7.1991 die Teilkraftfahrzeugsteuer für schweizerische Fahrzeuge wieder ein. Diese wurde als Reaktion zur Schwerverkehrsabgabe ab dem 1.4.1985 von Deutschland... | de | |
| 10.1.1992 | 62278 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Die Einführung der Schwerverkehrsabgabe wurde von der BRD als Verletzung des Abkommens von 1928 betrachtet. Sie führte deshalb als Gegenmassnahme die Teilkraftfahrzeugsteuer ein, wogegen die Schweiz... | de |