Informations about subject dodis.ch/D1762

Exportations
Esportazioni
5.1 Trade relations |
5.1.1 Export |
5.1.2 Export of war material |
5.1.3 Import |
5.1.4 Custom and duties |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.2.1952 | 8353 | Ordinance | Export |
AS-Titel: Verfügung Nr. 3 des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter (vom 12.2.1952) | de | |
| 24.6.1952 | 8354 | Ordinance | Export |
AS-Titel: Verfügung Nr. 4 des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter (vom 24.6.1952) | de | |
| 24.6.1953 | 8361 | Ordinance | Export |
AS-Titel: Verfügung Nr.6 des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter (vom 24.6.1953) | de | |
| 1.7.1955 | 34777 | Federal Council dispatch | Export |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Subventionierung der
Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung (Vom 1.Juli 1955) MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
| 7.12.1955 | 34797 | Federal Decree | Export |
Bundesbeschluss über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für
Handelsförderung (Vom 7.12.1955) ARRÊTÉ FÉDÉRAL portant allocation d'une subvention à l'office suisse... | ml | |
| 1.3.1965 | 32705 | Federal Council dispatch | Export |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsforderung (Vom 1.3.1965). Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale... | ml | |
| 30.9.1965 | 32763 | Federal Decree | Export |
Bundesbeschluss über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung (Vom 30.9.1965).
Arrêté fédéral portant allocation d'une subvention à l'office suisse d'expansion... | ml | |
| 8.1967 | 30857 | Discourse | Export |
Die Schweizerische Zentrale für Handelsförderung (SZH) ist auf die Hilfe der Botschaften bei der Beschaffung von Informationen über die wirtschaftliche Situation eines Landes angewiesen. Dabei sind... | de | |
| 27.5.1970 | 34354 | Federal Council dispatch | Export |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Ausrichtung eines Bundesbeitrages an die Schweizerische Zentrale für Handelsförderung (Vom 27.5.1970)
Message du Conseil fédéral à... | ml | |
| 24.6.1970 | 34356 | Federal Decree | Export |
Bundesbeschluss über die Erhebung eines Exportdepots (Vom 24.6.1970)
Arrêté fédéral instituant un dépôt à l'exportation (Du 24.6.1970) | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.6.1984 | 63020 | Report | United States of America (USA) (General) |
Überblick über die hängigen bilateralen Fragen zwischen der Schweiz und den USA, namentlich Jurisdiktionskonflikte und Rechtshilfe, den Auslieferungsvertrag, das Doppelbesteuerungsabkommen, den... | de | |
| 8.5.1985 | 59321 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Die Lage im Schlachtviehsektor ist prekär. Das massive Überangebot an Fleisch führt zu sinkenden Produzentenpreisen und damit zu empfindlichen Einkommenseinbussen. Der Bundesrat genehmigt deswegen die... | de | |
| 16.10.1985 | 71493 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Le Conseil fédéral approuve une aide supplémentaire de 150 000 francs en faveur de la Société suisse des exportateurs de vins afin de promouvoir de manière ciblée à l'étranger des campagnes... | fr | |
| 16.12.1985 | 73045 | Minutes of the Federal Council | East-West-Trade (1945–1990) |
Der Bundesrat genehmigt die Änderung der Verordnung über die Warenausfuhr und schafft damit ein begrenztes Durchfuhrverbot für Listenwaren, das nur bei nachgewiesen rechtmässigem Versand nach den... | de | |
| 3.2.1986 | 66210 | Weekly telex | Vote on UN Accession (1986) |
Teil I/Partie I - UNO-Beitritt: Parteitage der schweizerischen FDP und CVP Teil II/Partie II - Tagung Teilnehmer Exportkreditarrangement (EKA) und Exportkreditgruppe OECD... | ml | |
| 19.9.1986 | 67135 | Memo | Guatemala (Economy) |
Le Guatemala semble intéressé à conclure un accord de protection des investissements avec la Suisse, qui serait le premier de ce type pour ce pays. Concernant l'accord commercial, il s'agit... | fr | |
| 15.12.1986 | 65979 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Nachdem es den USA gelungen ist, mit Japan und Taiwan ein «freiwilliges» Selbstbeschränkungsabkommen für den Export von Werkzeugmaschinen abzuschliessen, sollen auch die BRD und die Schweiz solche... | de | |
| 23.1.1987 | 55859 | Report | Canada (Economy) |
Abgesehen von seit längerem bekannten Problemen wie Bankbeziehungen und Zwangslizenzen für die Pharma-Industrie, weisen die bilateralen Beziehungen mit Kanada kaum Reibungsflächen auf. | de | |
| 13.6.1988 | 57050 | Minutes of the Federal Council | Finland (Economy) |
Die wesentliche Erhöhung der Käseexporte auf 100 Tonnen jährlich nach Finnland wird durch den Bundesrat gutgeheissen. Finnland soll auf diplomatischem Wege informiert werden. Darin: Antrag... | de | |
| 14.6.1988 | 60153 | Memo | Japan (Economy) |
Die Einfuhr von schweizerischem Mineralswasser gestaltet sich in Japan nicht einfach. Eine alpine Wasserquelle in der Schweiz, bei der die im Wasser enthaltenen Mineralien aus dem Gestein gelöst... | ml |