Informations about subject dodis.ch/D1741

Actions de maintien de la paix
Azioni di mantenimento della pace
1.2 Good offices | |
1.2.1 Foreign interests | |
1.2.2 Electoral observations | |
1.2.3 Actions for peacekeeping | |
Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.4.1991 | 59820 | Memorandum (aide-mémoire) | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Les autorités suisses présentent les mesures adoptées dans le contexte de l’élargissement des contributions pour les opérations de maintien de la paix et elles seraient intéressées de savoir si le... | fr | |
| 28.5.1991 | 60231 | Communiqué | Actions for peacekeeping |
Die Schweizer Armee beteiligt sich an den friedenserhaltenden Aktionen der UNO und will ihr Angebot an Beobachtern erweitern und mit einem Spezialdetachement im logistischen Bereich UN-Engagements... | ml | |
| 26.6.1991 | 57580 | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Da diverse Kosten zur Mitwirkung der Schweiz an der Mission der Vereinten Nationen für die Organisation eines Referendums in der Westsahara (MINURSO) im Voranschlag 1991 nicht enthalten sind,... | de | |
| 20.11.1991 | 57834 | Minutes of the Federal Council | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Für die schweizerische Beteiligung an friedenserhaltenden Aktionen 1992 wird ein Betrag von 17 Mio. Franken bereitgestellt. Neben der Kostenübernahme von Dienstleistungen und Materiallieferungen... | de | |
| 3.2.1992 | 62240 | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Die Schweiz baute ihre Beiträge an die friedenserhaltenden Aktionen der UNO seit 1988 massiv aus. Trotz der Zunahme kann sich die Schweiz nicht an den drei anderen neutralen Staaten messen. Aufgrund... | de | |
| 10.3.1992 | 61437 | Memo | Actions for peacekeeping |
Die UNO erwartet von der Schweiz eine Beteiligung an einem 521 Mann starken Sanitätsbataillon für Kambodscha. Die ad hoc einberufene inderdepartementale Arbeitsruppe schlägt vor, die Anfrage... | de | |
| 18.3.1992 | 62239 | Memo | Actions for peacekeeping |
Da die friedenserhaltenden Aktionen der UNO nur im Einvernehmen mit allen Konfliktparteien beschlossen werden und Truppentransporte in diesem Zusammenhang neutralitätsrechtlich nicht relevant sind,... | de | |
| 13.5.1992 | 61341 | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Die Schweiz hat ein Interesse daran, friedenserhaltende Operationen in Europa in einer Institution zu verankern, bei der das Land vollberechtigt mitwirkt. Die KSZE soll deshalb unter der Nutzung der... | de | |
| 19.5.1992 | 63437 | Telex | Actions for peacekeeping |
L'augmentation des actions de maintien de la paix de l'ONU a un impact important sur les finances et l'organisation de celle-ci. Les actions de maintien de la paix devraient également avoir un effet... | fr | |
| 20.5.1992 | 62899 | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Aufgrund der personalintensiven und risikoreichen Operationen der UNO in Jugoslawien und Kambodscha, dürfte der Ambulanzdienst der REGA künftig vermehrt in Anspruch genommen werden. Der Bundesrat... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.12.1995 | 62192 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Après la décision de principe du 4.12.1995 d'autoriser le transit à travers la Suisse de troupes et de matériel de l'FOR déstinée à la Bosnie-Herzégovine, les modalités juridiques et techniques de... | de | |
| 31.12.1995 | 74415 | Report | Iraq (General) |
Die Arbeit der UNO-Sonderkommission im Irak verlief bis zum Sommer 1995 in geordneten Bahnen, ehe der Übertritt Hussein Kamels nach Jordanien und die Aufdeckung geheimer Programme für Raketen und... | de |