Informations about subject dodis.ch/D1741

Actions de maintien de la paix
Azioni di mantenimento della pace
1.2 Good offices | |
1.2.1 Foreign interests | |
1.2.2 Electoral observations | |
1.2.3 Actions for peacekeeping | |
Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.4.1991 | 59820 | Memorandum (aide-mémoire) | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Les autorités suisses présentent les mesures adoptées dans le contexte de l’élargissement des contributions pour les opérations de maintien de la paix et elles seraient intéressées de savoir si le... | fr | |
| 28.5.1991 | 60231 | Communiqué | Actions for peacekeeping |
Die Schweizer Armee beteiligt sich an den friedenserhaltenden Aktionen der UNO und will ihr Angebot an Beobachtern erweitern und mit einem Spezialdetachement im logistischen Bereich UN-Engagements... | ml | |
| 26.6.1991 | 57580 | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Da diverse Kosten zur Mitwirkung der Schweiz an der Mission der Vereinten Nationen für die Organisation eines Referendums in der Westsahara (MINURSO) im Voranschlag 1991 nicht enthalten sind,... | de | |
| 20.11.1991 | 57834 | Minutes of the Federal Council | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Für die schweizerische Beteiligung an friedenserhaltenden Aktionen 1992 wird ein Betrag von 17 Mio. Franken bereitgestellt. Neben der Kostenübernahme von Dienstleistungen und Materiallieferungen... | de | |
| 3.2.1992 | 62240 | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Die Schweiz baute ihre Beiträge an die friedenserhaltenden Aktionen der UNO seit 1988 massiv aus. Trotz der Zunahme kann sich die Schweiz nicht an den drei anderen neutralen Staaten messen. Aufgrund... | de | |
| 10.3.1992 | 61437 | Memo | Actions for peacekeeping |
Die UNO erwartet von der Schweiz eine Beteiligung an einem 521 Mann starken Sanitätsbataillon für Kambodscha. Die ad hoc einberufene inderdepartementale Arbeitsruppe schlägt vor, die Anfrage... | de | |
| 18.3.1992 | 62239 | Memo | Actions for peacekeeping |
Da die friedenserhaltenden Aktionen der UNO nur im Einvernehmen mit allen Konfliktparteien beschlossen werden und Truppentransporte in diesem Zusammenhang neutralitätsrechtlich nicht relevant sind,... | de | |
| 13.5.1992 | 61341 | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Die Schweiz hat ein Interesse daran, friedenserhaltende Operationen in Europa in einer Institution zu verankern, bei der das Land vollberechtigt mitwirkt. Die KSZE soll deshalb unter der Nutzung der... | de | |
| 19.5.1992 | 63437 | Telex | Actions for peacekeeping |
L'augmentation des actions de maintien de la paix de l'ONU a un impact important sur les finances et l'organisation de celle-ci. Les actions de maintien de la paix devraient également avoir un effet... | fr | |
| 20.5.1992 | 62899 | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Aufgrund der personalintensiven und risikoreichen Operationen der UNO in Jugoslawien und Kambodscha, dürfte der Ambulanzdienst der REGA künftig vermehrt in Anspruch genommen werden. Der Bundesrat... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [6].6.1994 | 65280 | Weekly telex | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] 1) ... 2) Visite bilatérale de travail du Secrétaire... | ml | |
| 7.6.1994 | 67579 | Memo | Swiss OSCE Chairmanship 1996 |
Eine schweizerische Präsidentschaft bei der KSZE im Jahr 1996 birgt Chancen und Risiken. Die internationale Dienstleistung zu Gunsten von Frieden und Sicherheit, die Stärkung der Fähigkeiten des... | de | |
| 9.6.1994 | 64488 | Memo | Belgium (General) |
À Bruxelles, le Conseiller fédéral Cotti s'est entretenu avec le Premier ministre belge Dehaene, son homologue Claes et le Ministre du commerce extérieur Urbain sur l'Union européenne, les opérations... | fr | |
| 20.6.1994 | 67928 | Memo | Electoral observations |
Die Ablehnung der Blauhelmvorlage ruft nach einem verstärkten Engagement in den verbleibenden Bereichen des Peacekeeping, darunter auch die Wahlbeobachtung in Langzeitmissionen. Hier hat die Schweiz... | de | |
| 30.6.1994 | 69589 | Memo | United Nations Protection Force (UNPROFOR) (1992–1995) |
Kurzfristig sieht die Schweiz keine Möglichkeit, die Personalbestände für UNPROFOR rasch zu erhöhen. Im Sinne einer Solidaritätsgeste im Nachgang zur Blauhelmabstimmung stimmt der Bundesrat jedoch... | de | |
| 1.9.1994 | 67567 | Report | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
An einer interdepartementalen Sitzung wird die Rolle der KSZE insbesondere in Bezug auf Russland sowie deren praktische Ausrichtung betreffend Konfliktverhütung, Präventivdiplomatie und Peacemaking.... | ml | |
| 7.9.1994 | 69692 | Memo | CSCE Summit in Budapest (5./6.12.1994) |
Anders als die maximalen Vorschläge Russlands zu einer grundlegenden Umwandlung der KSZE in eine internationale Organisation und die minimalistische Position der USA geht die Schweiz mit den... | de | |
| 27.9.1994 | 68192 | Letter | CSCE Summit in Budapest (5./6.12.1994) |
Die schweizerischen Schwerpunkte für die Überprüfungskonferenz und zum Gipfel der KSZE in Budapest betreffen die Harmonisierung und den Verhaltenskodex, die Stärkung der KSZE sowie die... | ml | |
| 17.10.1994 | 73537 | Project proposal | South Africa (General) |
Seit Südafrika eine demokratische Regierung besitzt, hat die Schweiz entschieden, dieses Land beim Übergang zu einer demokratisch organisierten Gesellschaft verstärkt zu unterstützen. Zur Durchführung... | de | |
| 20.10.1994 | 67882 | Report | United Nations Protection Force (UNPROFOR) (1992–1995) |
Schlussbericht des Schweizer Brigadier Peter Arbenz über seinen Einsatz als ersten Force Inspector General (FIG) der UNPROFOR. Das Mandat hatte insofern Pilotcharakter, als dass es vor allem darum... | de |