Informations about subject dodis.ch/D130

République fédérale d'Allemagne (Général)
Repubblica Federale di Germania (Generale)
Deutschland – BRD (Allgemein)
Germany – FRG (General)
Allemagne – RFA (Général)
Germania – RFA (Generale)
2.005.0 German Realm (General) |
2.005.1 Germany (Zones) |
2.005.2 Federal Republic of Germany (General) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.10.1962 | 30573 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Der deutsche (BRD) Botschafter ist über einen Angriff in einer schweizerischen Zeitung betroffen und empört. Thema ist die Finanzierung antikommunistischer Ausstellungen durch seine Regierung in der... | de | |
| 20.6.1963 | 34251 | Political report | Federal Republic of Germany (General) | ![]() | de | |
| 2.7.1963 | 30578 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Abwicklung und Echo dieser Besuche | de | |
| 11.2.1964 | 32086 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Décision en ce qui concerne la répartition du solde disponible de la somme payée par la République fédérale d'Allemagne. | fr | |
| 9.4.1964 | 49924 | Photo | Federal Republic of Germany (General) |
S.E. der Botschafter der Schweiz in der Bundesrepublik Deutschland, Dr. Max Troendle, überreicht Bundespräsident Dr. Heinrich Lübke (links) sein Beglaubigungsschreiben. | ns | |
| 18.6.1964 | 31219 | Telegram | Federal Republic of Germany (General) |
Bericht über ein kurzes Gespräch mit dem Kanzler der Bundesrepublik Deutschland. | de | |
| 13.7.1964 | 31224 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Nachdem auf lokaler Ebene eine weitgehende Einigung erzielt wurde, sollten der Bundesrepublik zur definitiven Lösung Verhandlungen vorgeschlagen werden. | de | |
| 25.2.1965 | 32016 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Im Rahmen ihrer Kulturpropaganda wendet die BRD erhebliche Mittel auf, um prominente Ausländer nach Deutschland einzuladen. Zwar gibt das prinzipiell nicht zu besonderen Bedenken Anlass, doch darf der... | de | |
| 4.6.1965 | 31229 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Darlegung der zwischen Bundes- und Kantonsbehörden zu klärenden Problembereiche betreffend den Entwurf zu einer schweizerisch-deutschen Vereinbarung über den Bau einer zollfreien Verbindungsstrasse... | de | |
| 21.4.1967 | 33398 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Après discussion, le Conseil fédéral décide de déléguer M. Petitpierre aux obsèques de l'ancien chancelier K. Adenauer. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.4.1995 | 73463 | Minutes | Borders and territory |
Ein Abkommen über die Zusammenarbeit der Polizei- und Grenzschutzbehörden in den Grenzregionen mit der Bundesrepublik Deutschland ist grundsätzlich wünschbar. Seitens der Grenzkantone besteht jedoch... | de | |
| 13.4.1995 | 73682 | Memo | Schengen and Dublin Agreement (1990–) |
Die im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des Schengener Übereinkommens befürchtete Verschärfung der Personenkontrollen an der Schweizer Grenze mit Deutschland und Frankreich ist bisher ausgeblieben.... | de | |
| 29.5.1995 | 74569 | Circular | Reorganisation of the FDFA (1994–1996) |
Die konsularischen Dienstleistungen der Schweiz in Deutschland sollen in Bonn gebündelt werden und die Generalkonsulate sich stärker auf wirtschaftliche, kulturelle, grenznachbarliche und politische... | de | |
| 1.6.1995 | 73762 | Memo | Custom and duties |
Am Dreiertreffen der Zollgeneraldirektoren Deutschlands, Österreichs und der Schweiz wurden Mehrwertsteuer, Österreichs EU-Beitritt, Veterinärkontrollen, Schengener Übereinkommen, Zigarettenschmuggel,... | de | |
| 29.6.1995 | 71875 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Die Sitzung der Kontaktgruppe Bund–Kantone in Anwesenheit von drei Bundesräten bot die Gelegenheit, die Fortschritte der bilateralen Verhandlungen mit der Europäischen Union, das Abkommen über die... | ml | |
| 14.8.1995 | 61410 | Memo | Alpine Convention (1991) |
Die Alpenkonvention trat am 6.3.1995 in Kraft und wurde bisher von Deutschland, Österreich, Slowenien und Liechtenstein ratifiziert. Die Schweiz hat aus Rücksicht auf die Haltung einzelner Kantone... | de | |
| 2.10.1995 | 69013 | Circular | Structure of the representation network |
Im Rahmen der Redimensionierung des schweizerischen Vertretungsnetzes wurde in Deutschland ein Pilotprojekt zur Konzentrierung der konsularischen und administrativen Arbeiten eingeleitet. Durch ein... | de | |
| 10.10.1995 | 74228 | Political report | German reunification (1989–) |
Trotz hoher Arbeitslosigkeit und anhaltender struktureller Defizite in manchen Regionen gilt die deutsche Einheit fünf Jahre nach der Wiedervereinigung als gelungen, getragen von gewaltigen... | de | |
| 23.11.1995 | 74572 | Letter | Reorganisation of the FDFA (1994–1996) |
Die Einführung starrer Zielvereinbarungen für die schweizerischen Vertretungen im Ausland wird als wirklichkeitsfremd und dem diplomatischen Alltag unangemessen kritisiert, weil Unvorhersehbarkeit,... | de | |
| 26.6.1996 | 68903 | Federal Council dispatch | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Die bilaterale Vereinbarung mit der Bundesrepublik Deutschland garantiert, dass die NEAT nicht wegen fehlender Kapazitäten oder unattraktiver Angebote im deutschen Zulauf zu wenig ausgelastet wird.... | ml |
