Informations about subject dodis.ch/D112

ONU (Organisations spécialisées)
ONU (Organizzazioni specializzate)
3.2 UNO (General) |
3.2.1 UNO (principal organs) |
3.2.2 UN (Specialized Agencies) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.9.1994 | 67499 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
L'Ambassadeur de Suisse à Paris assume désormais également la direction de la délégation permanente de la Suisse auprès de l'UNESCO. Également: Proposition du DFAE du 31.8.1994 (annexe). | fr | |
| 3.10.1994 | 67563 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Le Conseil fédéral décide de poursuivre son soutien au Fonds des Nations Unies pour l'Enfance (UNICEF) avec une contribution de 16,5 mio. CHF pour 1994 et 1995. L'action de l'UNICEF vise... | fr | |
| 9.11.1994 | 70380 | Telex | UN (Specialized Agencies) |
Le Directeur des la DIO donne quelques consignes et conseils au nouveau délégué permanent de la Suisse auprès de l'UNESCO. | fr | |
| [30.11.1994] | 68461 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
La Suisse a intérêt à voir régner un ordre international quel qu'il soit plutôt que l'anarchie et à l'unilatéralisme débridé des États possédant un littoral. Pour le reste, la Suisse, en tant qu'État... | fr | |
| [6].3.1995 | 71620 | Weekly telex | UN (Specialized Agencies) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Bilaterale Wirtschaftskonsultationen zwischen... | ml | |
| 24.3.1995 | 71595 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Lors de sa visite officielle, le Directeur général de l'UNESCO, M. Federico Mayor, s'est entretenu avec plusiers membres du Conseil fédéral sur le rôle de l'UNESCO, sur la Suisse multiculturelle, sur... | ml | |
| 12.4.1995 | 71857 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Das Treffen diente hauptsächlich der Vorbereitung der UNCTAD IX-Konferenz und der Klärung von Differenzen. Wie üblich in dieser Institution war der Prozess sehr arbeitsintensiv. Schliesslich konnte... | de | |
| 13.7.1995 | 71610 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
La Suisse n'est pas directement concernée par le champ d'application de la Convention no 169 de l'OIT. Une ratification s'inscrirait dans le cadre de la politique de la Suisse en faveur des droits... | fr | |
| 28.7.1995 | 71631 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Seit nunmehr vier Jahren versucht der ECOSOC, seine Aktivitäten und seine Arbeitsweise neu zu beleben. Leider war diese Tagung wiederum enttäuschend und für die Schweiz einmal mehr ein Beweis dafür,... | de | |
| 7.8.1995 | 71886 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Die Absetzung des Schweizers Werner Blatter als UNHCR-Regionaldirektor wurde mit dem Vorkommen von Korruption im CPA-Prozess begründet, über den Blatter die Hochkommissarin zu wenig informiert hatte... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [...12.1994] | 73353 | Memo | Pakistan (General) |
Die Beziehungen mit Pakistan können als gut bis sehr gut bezeichnet werden. Seit 1977 ist Pakistan ein Schwerpunktland der DEH. Die Entwicklung in der pakistanischen Menschenrechts- und... | de | |
| 9.3.1995 | 74240 | Memo | Repatriation of cultural artifacts |
Zur Entwicklung einer möglichst praktikablen, politisch machbaren und zugleich wirkungsvollen Lösung für das Problem des illegalen Handels mit Kulturgütern auf ihrem Staatsgebiet steht die Schweiz... | de | |
| 4.4.1995 | 70420 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Telecommunication |
L'édition 1999 de l'exposition Telecom fait l'objet d'une surenchère de la part d'autres villes, notamment, Chicago et Berlin. La Suisse doit faire tout son possible pour garder les expositions... | fr | |
| 26.4.1995 | 70772 | Minutes of the Federal Council | Health Foreign Policy |
Die Schweiz ist seit 1948 Mitglied der WHO und nimmt regelmässig mit einer Delegation an der jährlichen Weltgesundheitsversammlung teil. Die Schwerpunkte der diesjährigen Versammlung betreffen das... | de | |
| 27.4.1995 | 71414 | Memo | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) |
Der Gesprächspartner äusserte sein Bedauern, dass das Sekretariat der Klimakonvention in Bonn und nicht in Genf errichtet wird. Thematisiert wurde ausserdem die Frage der Übernahme von Verantwortung... | de | |
| 31.5.1995 | 70801 | Minutes of the Federal Council | International Judicial Assistance |
La participation de la Suisse à la Conférence diplomatique pour l'adoption du projet de convention de l'Unidroit sur le retour international des biens culturels volés ou illicitement exportés doit... | fr | |
| 1.6.1995 | 74010 | Memo | Repatriation of cultural artifacts |
Der Beitritt der Schweiz zur UNESCO-Konvention von 1970 stellt ein bedeutendes aussenpolitisches Anliegen dar und würde es der Schweiz ermöglichen, ihre Solidarität mit den Ländern des Südens zum... | de | |
| 27.6.1995 | 70807 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
La réunion offre à la Suisse l'occasion de montrer que sa position très engagée dans les négociations sur le Protocole II s'accompagne d'une volonté politique de contribuer aux efforts internationaux... | fr | |
| 11.7.1995 | 73751 | Report | Health Foreign Policy |
Im Gegensatz zu früheren Jahren verliefen die Debatten an der 48. Weltgesundheitsversammlung in einer konstruktiven Atmosphäre, welche nicht durch den Gegensatz Nord/Süd gekennzeichnet war. Für... | de | |
| 31.7.1995 | 72316 | Fax (Telefax) | Refugees from former Yugoslavia |
Die ständige Vertretung der Schweiz bei den internationaeln Organisationen in Genf übermittelt einen Appell des UNHCR vom 28.7.1995 betreffend Aufnahme von zusätzlich 5'000 bis 50'000 Flüchtlingen aus... | ml |