Informations about subject dodis.ch/D112

ONU (Organisations spécialisées)
ONU (Organizzazioni specializzate)
3.2 UNO (General) |
3.2.1 UNO (principal organs) |
3.2.2 UN (Specialized Agencies) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.6.1948 | 5101 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Stucki estime qu'il n'est pas très "élégant" d'utiliser les 250 millions (accords de Washington) comme argument pour espérer une baisse de la participation financière de la Suisse à l'OIR. Les 250... | fr | |
| 9.7.1948 | 18489 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Abgeschlossen in: San Francisco Allgem. Inkrafttreten: 04.07.1950 Depositar: Internationale Arbeitsorganisation (IAO) Sprachen: fr., angl. Ratifikation/Beitritt CH: 25.03.1975... | ml | |
| 9.7.1948 | 18491 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Abgeschlossen in: San Francisco Allgem. Inkrafttreten: 10.08.1950 Depositar: Internationale Arbeitsorganisation (IAO) Sprachen: fr., angl. Ratifikation/Beitritt CH: 19.01.1952... | ml | |
| 9.7.1948 | 18490 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Convention concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie
Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen im Gewerbe | ml | |
| 20.8.1948 | 2116 | Federal Council dispatch | UN (Specialized Agencies) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über den Beitritt der Schweiz zur Organisation der Vereinigten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) (Vom 20.8.1948).
| ml | |
| 20.8.1948 | 2134 | Federal Council dispatch | UN (Specialized Agencies) |
Bundesrat: Botschaft über den Beitritt der Schweiz zur Organisation der Vereinigten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) (Vom 20.8.1948)
MESSAGE du Conseil fédéral à... | ml | |
| 21.8.1948 | 2406 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Accord du 21.8.1948 entre le Conseil fédéral suisse et l'Organisation mondiale de la santé pour régler le statut juridique de cette organisation en Suisse Date d'entrée en vigueur:... | fr | |
| 21.9.1948 | 18501 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Arrangement d'exécution du 219.1948 de l'accord conclu entre le Conseil Fédéral Suisse et l'Organisation Mondiale de la Santé pour régler le statut juridique de cette organisation en Suisse. | ml | |
| 4.11.1948 | 4960 | Report | UN (Specialized Agencies) | ![]() | de![]() | |
| 3.12.1948 | 2139 | Federal Council dispatch | UN (Specialized Agencies) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Ratifikation des am 11.10.1947 in Washington unterzeichneten Abkommens der Meteorologischen Weltorganisation (Vom 3.12.1948).
| ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.6.1978 | 49957 | Letter | Questions relating to the seat of international organisations |
Vom Bestreben, die "UNO-City" quantitativ aufzufüllen wird abgesehen und stattdessen eine funktionelle Schwerpunktbildung im Bereich Wissenschaft und Technologie angestrebt. Woher das dafür benötigte... | de | |
| 16.6.1978 | 51580 | Memo | Geneva's international role |
Le siège des institutions de l'ONU à Genève montre la volonté suisse de participer aux efforts de coopération internationale. Elle s’intéresse aux vues du Secrétaire général de l'ONU sur l'évolution... | fr | |
| 26.6.1978 | 51640 | Memo | UNO (General) |
La Suisse est préoccupée par le conflit israélo-arabe. Elle est d'avis qu'un dialogue direct entre les parties doit être établi pour améliorer la situation. | fr | |
| 6.7.1978 | 51581 | Report | UNO (General) |
Entretien du Secrétaire général de l'ONU avec le chef du Département politique lors de sa visite à Berne, le 6.7.1978. Les sujets principaux discutés sont: les relations entre la Suisse et l'ONU, le... | fr | |
| 12.7.1978 | 51323 | Telegram | Technical cooperation |
Échange sur l'intérêt de participer à un projet de développement au Rwanda en lien avec le PNUD. Il apparaît que les personnes responsables ne souhaitent pas forcément reprendre le projet qui pourrait... | fr | |
| 24.7.1978 | 52411 | Memo | Western Sahara |
Attitudes du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, de la Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge, du Comité international de la Croix-Rouge et des gouvernements de la Finlande, de la... | fr | |
| 2.8.1978 | 50589 | Memo | Russia (Politics) |
L’Ambassadeur d’URSS déclare que le renvoi du BIT d'un fonctionnaire d’origine soviétique soupçonné d’appartenance au KGB est considéré, par son gouvernement, comme un acte arbitraire et dépourvu de... | fr | |
| 7.8.1978 | 50590 | Memo | Russia (Politics) |
Der Fall eines sowjetischen Staatsangehörigen der wegen Spionage für den sowjetischen militärischen Nachrichtendienst auf Druck der Schweiz und Frankreich aus dem BIT entlassen und des Landes... | de | |
| 23.8.1978 | 51198 | Minutes of the Federal Council | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Mit der Genehmigung des Atomsperrvertrags hat die Schweiz sich verpflichtet, Sicherungsmassnahmen anzunehmen, wie sie in einem mit der IAEO auszuhandelnden Kontrollabkommen festgelegt werden. Dieses... | de | |
| 27.8.1978 | 50185 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Tour d'horizon de la situation économique et monétaire internationale, marquée par les mesures de relance de l'économie. Précisions sur la situation de la Suisse, qui doit composer avec un franc... | fr |

