Informations about subject dodis.ch/D112

ONU (Organisations spécialisées)
ONU (Organizzazioni specializzate)
3.2 UNO (General) |
3.2.1 UNO (principal organs) |
3.2.2 UN (Specialized Agencies) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.8.1995 | 73828 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Das UNHCR räumt weiterhin der «Hilfe vor Ort» Priorität ein. Die im Gesuch erwähnte Zahl von 5'000 betreffe Flüchtlinge in Kroatien, die Zahl von 50'000 beziehe sich auf eventuell künftige Gesuche.... | de | |
| 25.9.1995 | 69983 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Der Bundesrat nimmt von der Déclaration de Québec in zustimmenden Sinne Kenntnis und lässt sich an den Jubiläumsanlässen der FAO in Québec vertreten. Darin: Antrag des EVD vom 8.9.1995... | de | |
| 2.10.1995 | 70619 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Den in der Beilage zum Antrag aufgeführten ECE-Reglementen wird beigetreten. Das EDA wird beauftragt, dem Generalsekretariat der UNO die Beitrittserklärung mitzuteilen und gleichzeitig die... | de | |
| 2.10.1995 | 70622 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Le Conseil fédéral nomme la délégation qui le représentera lors de la 28ème session de la FAO à Rome. Au programme de la session on trouve notamment la préparation du sommet de l'alimentation de 1996... | fr | |
| 18.10.1995 | 70630 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
La Suisse, en tant que membre élu du Conseil exécutif de l'UNESCO, se doit de participer activement à l'élaboration du programme de stratégie à moyen terme pour les années 1996–2001. La délégation... | fr | |
| 8.11.1995 | 70860 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Der Bundesrat verabschiedet die Verhandlungsrichtlinien für die Schweizer Delegation bei der dritten Konferenz zur Revision des UNO-Wettbewerbskodex. Wie die meisten OECD-Länder ist die Schweiz der... | de | |
| 21.11.1995 | 70474 | Information note to the Federal Council [since 1987] | UN (Specialized Agencies) |
Les cinquantes ans de l'UNESCO ont été l'occasion de rappeler les importantes contributions de cette organisation pour la défense des sites historiques, du patrimoine mondial ainsi que la lutte contre... | fr | |
| 29.11.1995 | 70881 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Der Bundesrat ernennt die Delegation und verabschiedet ihr Mandat für die sechste Konferenz der Organisation der Vereinten Nationen über industrielle Entwicklung. Haupttraktandum bildet die aktuelle... | de | |
| 12.2.1997 | 70672 | Federal Council dispatch | UN (Specialized Agencies) |
Die Botschaft zielt darauf ab, die bestehenden Rückzahlungsbedingungen für das Darlehen an die UPU zu ändern, um eine faire und gerechte Behandlung aller internationalen Organisationen in der Schweiz... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.3.1975 | 39571 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Die Stimmenthaltung an der 18. UNESCO-Generalkonferenz deckt sich mit dem bisherigen neutralitätsbedingten Verhalten der Schweiz bei politischen Abstimmungen. Trotz ihren jüngsten Entscheiden soll die... | de | |
| 13.3.1975 | 39635 | Minutes | Oil Crisis (1973–1974) |
Die Schweiz soll sich an der Ölfazilität des IWF beteiligen. Über die Höhe des Engagements besteht eine Differenz zwischen dem Vorsteher des EFZD und der Nationalbank. | de | |
| 5.1975 | 38865 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the National Council |
Angaben zu den schweizerischen Vertretungen in Moçambique und Angola, Tour d'horizon von EPD-Vorsteher P. Graber, Antwort auf die Petition von F. Fischer zur schweizerischen Mitgliedschaft bei der... | ml | |
| 21.5.1975 | 38642 | Memo | Syrien (General) |
Nach verschiedentlicher syrischer Kritik an der schweizerischen Haltung im Nahostkonflikt wären nun Bemühungen zur Anknüpfung engerer Wirtschaftsbeziehungen sehr willkommen. Dies umso mehr, als Syrien... | de | |
| 21.5.1975 | 39569 | Letter | Near and Middle East |
Der Kritik der Arabischen Liga an der Haltung der Schweiz im Zusammenhang mit den als antiisraelisch interpretierten UNESCO-Resolutionen soll mit diversen Richtigstellungen entgegengetreten werden.... | de | |
| 3.6.1975 | 40237 | Memo | Sri Lanka (General) |
Eine Ausweitung der technischen Zusammenarbeit mit Sri Lanka ist wünschenswert, auch aufgrund der anstehenden Präsidentschaft Sri Lankas bei den Blockfreien. Zwar grassiert die Korruption, die... | de | |
| 10.7.1975 | 38480 | Letter | Taxation issues |
Die Steuerverwaltung ist mit der Beurteilung der Handelsabteilung betreffend der steuerlichen Behandlung von Entwicklungsbanken nicht einverstanden. | de | |
| 11.7.1975 | 51591 | Letter | Geneva's international role |
Résumé des critiques qui ont été communiquées à l’Observateur permanent suisse à New York concernant Genève comme ville hôte des organisations internationales. La Suisse doit essayer d’être plus... | fr | |
| 18.8.1975 | 40757 | Project proposal | Technical cooperation |
Dem meteorologischen Dienst Sri Lankas kommt aufgrund der häufigen Taifune in der Gegend des Golfs von Bengalen, aber auch in Bezug auf dieSee- und Luftfahrt eine grosse Bedeutung zu. Das Projekt zur... | de | |
| 3.9.1975 | 38485 | Report | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Die aussenpolitischen Aspekte sprechen für einen Beitritt der Schweiz zum IMF und zur Weltbankgruppe. | de |