Informations about subject dodis.ch/D1101

Terrorisme
Terrorismo
6. Migration | |
8.4 Crime | |
8.4.1 Terrorism | |
8.4.2 Smuggling | |
8.4.3 Corruption | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.2.1969 | 33286 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem des Überfalls auf ein israelisches Flugzeug in Kloten. | de | |
| 27.2.1969 | 33968 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Besprechung des Bundesrates unter anderem über den Konflikt im Nahen Osten und die sich aus dem Attentat von Kloten ergebenden Konsequenzen, den britisch-französischen Zwischenfall, die Fortsetzung... | de | |
| 28.2.1969 | 34029 | Memo | Terrorism |
Protestnoten an die Vertretungen Libanons, Jordaniens, Syriens und Israels in der Schweiz betreffend den Anschlag der palästinensischen Volksbefreiungsfront am Flughafen Kloten. | ml | |
| 28.2.1969 | 33710 | Memo | Terrorism | ![]() | de![]() | |
| 26.3.1969 | 33973 | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Betreffend des Attentats auf ein israelisches Verkehrsflugzeug am Flughafen Kloten, erteilt der Bundesrat die Ermächtigung zur Strafverfolgung der arabischen Attentäter sowie des israelischen... | de | |
| 12.8.1969 | 34021 | Memo | Terrorism |
L'affaire de l'attentat de Kloten continue à préoccuper les autorités arabes et des attaques contre la justice suisse sont fréquentes. Il est à craindre que cette affaire ait des effets négatifs sur... | fr | |
| 3.12.1969 | 34020 | Telegram | Terrorism |
Le Conseil fédéral rejette les accusations formulées par l'Algérie dans une lettre adressée au Secrétaire générale de l'ONU et concernant la procédure pénale dans l'affaire de l'attentat de Kloten. La... | fr | |
| 9.1.1970 | 34331 | Federal Council dispatch | Terrorism |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend Genehmigung des Abkommens über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen (Abkommen von Tokio) (Vom... | ml | |
| 28.1.1970 | 36295 | Memo | Terrorism |
De multiples menaces sont proférées par des représentants du "Front populaire de libération de la Palestine" en rapport avec le procès de Winterthour. L'objet de cette note est d'établir une synthèse... | ml | |
| 23.2.1970 | 35440 | Minutes of the Federal Council | Terrorism | ![]() | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.10.1991 | 60504 | Memo | Policy of asylum |
Die gemeinsamen schweizerisch-österreichischen Anliegen im Asylbereich wurden besprochen und in einem Memorandum festgehalten, welches in Form von zwei gleichlautenden Briefen an den italienischen... | ml | |
| 26.11.1991 | 57983 | Minutes | Yugoslav Wars (1991–2001) | ![]() | ml![]() | |
| 27.11.1991 | 58643 | Memo | Peru (Politics) |
Un des principaux dirigeants du Sentier lumineux était de passage en Suisse et a livré une interview à un journal péruvien où le rôle de la Suisse dans les mécanismes de financement de l'organisation... | fr | |
| 16.3.1992 | 63108 | Report | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Der Extremismusbericht des Bundesrats gibt Auskunft über rechts- und linksextreme sowie terroristische Aktivitäten in der Schweiz. Nebst diesem Situationsbericht zum Rechts-, Links-, und... | ml | |
| 24.3.1992 | 62299 | Letter | Peru (General) |
Die DEH macht Ihre Mitarbeitenden in Peru auf die sich nicht verbessernde Sicherheitslage aufmerksam. Aus der Rhetorik und insbesondere den jüngsten Taten von «Sendero Luminoso» muss geschlossen... | de | |
| 15.4.1992 | 60776 | Minutes of the Federal Council | UN Sanctions against Libya (1992) |
Der Bundesrat hat beschlossen, die vom UNO-Sicherheitsrat verlangten Sanktionen gegen Libyen eigenständig umzusetzen. Er hat eine Verordnung erlassen, die hauptsächlich den Luftverkehr mit Libyen... | de | |
| 20.5.1992 | 60778 | Minutes of the Federal Council | UN Sanctions against Libya (1992) |
Der Bundesrat verfügt, den Büros der Libyan Arab Airlines in Zürich und Genf die Geschäftstätigkeit, namentlich den Verkauf von Flugscheinen, zu verbieten. Dies, nachdem die Schweiz von anderen... | ml | |
| 1.7.1992 | 60690 | Minutes of the Federal Council | Protection of diplomatic and consular representations |
Der Empfangsstaat ist verpflichtet, die Räumlichkeiten von diplomatischen und konsularischen Vertretungen vor jedem Eindringen und jeder Beschädigung zu schützen. Da der Schweiz vermehrt vorgeworfen... | de | |
| 23.10.1992 | 70151 | Telex | Egypt (General) |
Nach einem Anschlag auf einen Bus in der Region Assiut, empfiehlt die schweizerische Botschaft in Kairo, Touristen vor den Gefahren in Oberägypten zu warnen. Trotz terroristischer Aktivitäten wird... | de | |
| 16.12.1992 | 61854 | Political report | Peru (Politics) |
Präsident Fujimori hat Peru langsam aber sicher in einen Zustand nahe der Diktatur geführt. Die Machtkonzentration hat es ihm bislang nicht ermöglicht, wirksam gegen die wirtschaftliche Stagnation,... | de |



