Informations about subject dodis.ch/D1101

Terrorisme
Terrorismo
6. Migration | |
8.4 Crime | |
8.4.1 Terrorism | |
8.4.2 Smuggling | |
8.4.3 Corruption | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.7.1987 | 66582 | Weekly telex | Terrorism |
Teil I/Partie I - Erfolgreiche Beendigung der Flugzeugentführung in Genf - Gespräche von Botschafter de Pury in den USA Teil II/Partie II - UNCTAD VII | ml | |
| 25.4.1988 | 66730 | Weekly telex | Terrorism |
Directives politiques hebdomadaires 12/88 - Affaire Malaek Information hebdomadaire 16/88 - Offizieller Besuch des UNO-Generalsekretärs in Bern, 18.4.1988 - Séance de travail... | ml | |
| 10.10.1988 | 69631 | Telex | Terrorism |
Der in Basel verhaftete Antonio de Luca gilt in Italien als wichtige Führungspersönlichkeit der Brigate Rosse. Gegen ihn wurde ein internationales Verhaftungsmandat zur Auslieferung an Italien... | de | |
| 21.12.1988 | 71653 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Après la libération du délégué suisse du CICR Peter Winkler, le Conseil fédéral discute des nouvelles menaces et demandes de rançon contre la Suisse de la part du groupe Abu Nidal. Le Conseil fédéral... | fr | |
| 31.5.1989 | 48754 | Memo | Terrorism |
Zwischen dem Swissair-Absturz in Würenlingen 1970 und dem dem Absturz des Pan Am-Jumbos Ende 1988 ergeben sich Parallelen in verschiedener Hinsicht. Die Detonationen wurden auf selbe Weise ausgelöst,... | de | |
| 16.7.1990 | 54797 | Memo | Terrorism |
Alles in allem teilt die Schweiz die US-amerikanischen Befürchtungen und erwartet nach dem Einfrieren der Kontakte zwischen den USA und der PLO eine Verschärfung terroristischer Aktivitäten. Als... | de | |
| 30.10.1990 | 56176 | Memo | Terrorism |
Aperçu sur l’emploi auprès du CICR des otages, leurs enlèvement au Liban en octobre 1989, les lieux de détention et transferts, la libération en août 1990, les travaux de l’état-major de crise du CICR... | fr | |
| 31.10.1990 | 56285 | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
In Anlehnung an die Visumpolitik der europäischen Staaten kündigt der Bundesrat die Visumabkommen mit den Staaten Algerien, Marokko und Tunesien. Staatsangehörige dieser Länder, die keine vom EDA... | de | |
| 25.11.1992 | 60801 | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Der Bundesrat genehmigt die Mitgliedschaft der Schweiz in der Polizeilichen Arbeitsgruppe «Terrorismus» und delegiert die Vertretung der Schweiz in dieser Gruppe an die Bundespolizei. | de | |
| 1.5.1993 | 61281 | Report | Terrorism |
Bericht über die terroristische Bedrohung sowie den gewalttätigen Extremismus in der Schweiz und in Europa sowie über jüngste Entwicklungen im Bereich des Waffenhandels und der Nonproliferation sowie... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.1.1970 | 33558 | Letter | Export of war material |
Falls das Strafverfahren gegen A. Frauenknecht niedergeschlagen würde, könnte es zu scharfen ausländischen Reaktionen kommen und nicht zu Unrecht den Eindruck erwecken, die Schweiz begünstige im... | de | |
| 23.1.1970 | 35974 | Letter | Brazil (Politics) |
L'Ambassadeur de Suisse au Brésil, G. E. Bucher, s'oppose aux mesures de sécurité prises en sa faveur suite aux nombreuses menaces proférées à l'encontre de l'Ambassade de Suisse. | fr | |
| 8.4.1970 | 35976 | Letter | Brazil (Politics) |
L'atmosphère en Amérique latine est tendue en raison de nombreux enlèvements et de l'assassinat d'un diplomate. Des gardes du corps personnels ont été attribués à l'Ambassadeur suisse. La patrouille... | fr | |
| 22.7.1970 | 35958 | Political report | Uruguay (Politics) |
Rapport sur les informations obtenues auprès de la délégation uruguayenne sur les résultats de l'Assemblée générale extraordinaire de l'OEA convoquée pour trouver des solutions contre le terrorisme en... | fr | |
| 24.7.1970 | 48506 | Memo | Highjackings to Zarqa (1970) |
Überblick über die interdepartementalen Beratungen und Absprachen zwischen dem EJPD, der Bundesanwaltschaft, dem EPD sowie den zürcherischen Justizbehörden hinsichtlich der Vorgehensweise bei... | de | |
| 29.7.1970 | 48507 | Letter | Highjackings to Zarqa (1970) |
In der gegenwärtigen Phase ist für die Beschwerden hinsichtlich der Haftentlassung der Klotener Attentäter ausschliesslich der Präsident des Zürcher Kassationsgerichtes zuständig. Im Erpressungsfall... | de | |
| 20.8.1970 | 48508 | Memo | Highjackings to Zarqa (1970) |
Aus gut informierter Quelle ist zu vernehmen, dass es nur eine Frage von Wochen sei, bis die drei Klotener Attentäter befreit würden. Die Entführung eines Swissair-Flugzeuges ist nur eines der in... | de | |
| 9.1970 | 48161 | Table | Federal Council and Federal Chancellery |
Terminkalender vom September 1970 von Bundesrat Pierre Graber. | fr | |
| 2.9.1970 | 34537 | Minutes | Near and Middle East |
Discussion autour de la menace permanente d'un attentat contre la Suisse, qui aurait pour but d'obtenir la libération des auteurs de l'attentat de Kloten, et autour de l'efficacité des mesures prises... | ml | |
| 17.9.1970 | 48514 | Letter | Highjackings to Zarqa (1970) |
Die mündliche Orientierung im Bundesrat zu den Flugzeugentführungen in Zerka durch den Vorsteher des Politischen Departements ist ausgezeichnet. Sie setzt allerdings voraus, dass täglich mindestens... | de |