Informations about subject dodis.ch/T1681

UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992)
UNO-Sanktionen gegen die Bundesrepublik Jugoslawien (Serbien und Montenegro) (1992)Sanctions de l'ONU contre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) (1992)
Sanzioni dell'ONU contro la Reppublica federale di Jugoslavia (Serbia e Montenegro) (1992)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (29 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.8.1994 | 68158 | Letter | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) | ![]() | de![]() | |
| 3.10.1994 | 67583 | Minutes of the Federal Council | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Aufgrund der neu verabschiedeten Resolutionen des UNO-Sicherheitsrates vom 23.9.1994 muss die Schweiz ihre eigene Verordnung über die Wirtschaftssanktionen gegenüber Serbien anpassen. Die Schweiz muss... | de | |
| 12.10.1994 | 68163 | Circular | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Jugoslawien hat durch die Unterstützung des internationalen Friedensplanes für Bosnien-Herzegowina und durch die Grenzschliessung gegenüber den bosnischen Serben seine Bereitschaft manifestiert,... | de | |
| 8.12.1994 | 67924 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Die Embargoüberwachungsmissionen (SAM) können ihren Wirkungskreis wegen des fehlenden politischen Willens, die lokale Verwaltung vor Korruption zu säubern, in Albanien, Mazedonein und Bulgarien nur... | de | |
| 15.2.1995 | 73758 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
En dépit de l'utilité parfois contestée des SAM, il importe que la Suisse poursuive sa participation à ces opérations internationales et maintienne l'intégralité des effectifs qu'elle a mis à... | fr | |
| 18.5.1995 | 74527 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Die Arbeit der von der Schweiz gestellten Fachleute wird von der SAMCOMM-Zentrale überaus geschätzt. Quantitativ halte sich das personelle Engagement der Schweiz allerdings in relativ bescheidenen... | de | |
| 19.6.1995 | 74526 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Sur environ 11'000 cas de violations de l'embargo à l'encontre de la Yougoslavie constatés, 186 concernent la Suisse (ainsi que le Liechtenstein). La Direction générale des douanes a ouvert 35... | fr | |
| 24.11.1995 | 70876 | Minutes of the Federal Council | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Mit dem Abschluss der Friedensverhandlungen über Bosnien setzte der UN-Sicherheitsrat die Wirtschaftssanktionen gegen Serbien aus. De Bundesrat wendet mit Konferenzbeschluss dieselbe Praxis an. | de | |
| 29.11.1995 | 71335 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Eine Delegation der Oberzolldirektion und des EDA unternahm eine Abklärungsreise nach Mazedonien und Albanien, um sich vor Ort über die derzeitige Situation der CIVPOL und der SAM's mit... | de |
Assigned documents (secondary subject) (48 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.8.1991 | 60937 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Le Conseil fédéral a tenu à prendre position à travers une Déclaration, sur la situation dramatique en Yougoslavie. Cette condamnation n'exclut évidemment pas la poursuite des contacts indispensables... | fr | |
| 14.4.1992 | 62804 | Information note to the Federal Council [since 1987] | UNO (General) |
Lors de sa rencontre avec le Secrétaire général de l'ONU, le Conseiller fédéral R. Felber a abordé les thèmes du maintien de la paix, notamment en Yougoslavie et au Sahara Occidental, les sanctions... | fr | |
| 28.4.1992 | 62723 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Selon l'OFAEE la Suisse devrait maintenir sa pratique tendant à empêcher à ce que la Serbie échappe à des sanctions grâce à des opérations de contournement par la Suisse. En ce qui concerne... | fr | |
| 13.5.1992 | 62886 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
L'Ambassadeur de Suisse à Belgrade, J.-J. Indermühle, déplore le manque d'humanité du DFAE dans une lettre personnelle au Secrétaire d'État J. Kellenberger. | fr | |
| 15.5.1992 | 62711 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Die SNB hat den Vorschlag unterbreitet, die «jugoslawischen» Nationalbank zu notifizieren, dass über ihr Konto bei der Schweizerischen Nationalbank nur noch bona fide der Schuldendienst des alten... | de | |
| 18.5.1992 | 62442 | Telex | Yugoslavia (Politics) |
Les contradictions entre les déclarations déstinées à l'opinion publique et les faits réels concernant son maintien sur place ou son rappel laissent l'Ambassadeur de Suisse à Belgrade perplexe. Enfin,... | fr | |
| 26.5.1992 | 62157 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Listes des mesures internationales possibles contre la «République Fédérale de Yougoslavie» ainsi que balance du pour et du contre des mesures pouvant être prises par la Suisse. La Suisse doit agir... | fr | |
| [3.6.1992 ...] | 62710 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Detailbeschlüsse zu den gegenüber Jugoslawien (Serbien und Montenegro) erlassenen Wirtschaftssanktionen (Geltungsbereiche der verschiedenen Massnahmen anhand konkreter Beispiele). | de | |
| 9.6.1992 | 62849 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Schikanen gegenüber den Repräsentanten der in Belgrad vertretenen Länder erfolgen zwar, doch scheint dies noch nicht hinreichend, um von einer Bedrohung zu sprechen, welche eine Evakuierung... | de | |
| 30.6.1992 | 62280 | Memo | Refugees from former Yugoslavia |
Bei den abgewiesenen Asylbewerbern aus dem ehemaligen Jugoslawien handelt es sich überwiegend um ehtnische Albaner aus der Provinz Kosovo. Da es sich trotz Verschlechterung der Menschenrechtslage... | de |

