Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R993

Image
DFGP/Ministero pubblico della Confederazione
EJPD/Bundesanwaltschaft
FDJP/Office of the Attorney General of Switzerland
DFJP/Ministère public de la Confédération
BA
OAG
MPC
MPC

Ulteriori informazioni:

Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum


Persone legate a questa organizzazione (43 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
...1968-1968...CollaboratoreFeller cf. dodis.ch/33537
...1970...CollaboratoreClaviezel cf. dodis.ch/35144
1.1.1974-1989Procuratore generaleGerber, RudolfNomination par le Conseil fédéral le 24.9.1973, cf. PVCF No 1602. Vgl. www.hls-dhs-dss.ch
...1977...CollaboratoreGautschi, Oliviervgl. dodis.ch/49943,
Genaue position unbekannt.
...1977...CollaboratoreSiegenthaler, Hansjörg
...1978...Consigliere giuridicoSiegenthaler, Hans
...1985...Aggiunto scientificoDaeniken, Urs von
...1988...CollaboratoreKaeslin, Jacques-AndréBeamter bei der Zentralstelle der Bundesanwaltschaft für die Bekämpfung des illegalen Betäubungsmittelhandels
...1990...Capo di sezioneAlbertini, Gianfranco
...1990–1991...FunzionarioGilomen, Pierre

Organizzazioni correlate (1)
DFGP/UFP/Polizia federaleè sotto il controllo di DFGP/Ministero pubblico della Confederazione 1935-1999

Documenti redatti (83 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
23.8.199162174pdfAppuntoPolitica internazionale in materia di droghe Die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Drogenfragen ist in den letzten Jahren stark ausgebaut worden. Die Schweiz ist im internationalen Vergleich bisher wenig aktiv geworden. In naher...
de
12.11.199161888pdfLetteraPolitica internazionale in materia di droghe Die Bekämpfung des Handels mit illegalen Betäubungsmitteln ist nicht ein kantonales oder nationales, sondern vielmehr ein internationales Problem. Die Schweiz unternimmt auf internationaler Ebene...
de
4.5.199366219pdfRapportoRevisione della Legge sul materiale di guerra (1991–1998) Bericht über die der Bundesanwaltschaft bekannten Finanzierungen von im Ausland abgewickelten Kriegsmaterialgeschäften und Darlegung der Gründe für die Schaffung einer Bewilligungspflicht.
de

Documenti ricevuti (62 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
3.1.197338410pdfLetteraAtti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP)
Volume
Es stellt sich die Frage, ob die Société Générale de Surveillance eine Bewilligung benötigt um bei Schweizer Exportwaren nach Zaire, Ghana, Tansania und Kenia eine Qualitäts-, Mengen- und...
de
21.8.197537694pdfLetteraCina (Politica) Die Tournée eines taiwanesischen Orchesters in der Schweiz droht die guten Beziehungen zur Volksrepublik China zu belasten. Die Bundesanwaltschaft wird gebeten, die Orchestermitglieder diskret zu...
de
27.8.197550519pdfAppuntoLo scandalo Lockheed e le sue ripercussioni (1975)
Es wird abgeklärt, in welcher Weise den Wünschen der US-Senatskommission entgegengekommen werden kann, die im Zusammenhang mit Untersuchungen zu der internationalen Geschäftstätigkeit der...
de
17.5.197649475pdfLetteraZimbabwe (Economia) Die Einschätzung, dass die Weiterleitung von Firmen-Informationen an das Rhodesien-Sanktionskomitee "schutzwürdige Interessen" an der Geheimhaltung der Geschäftsgeheimnisse gefährde, ist zu...
de
10.6.197651701pdfAppuntoAustria (Politica)
Volume
Da das Schwergewicht bei der Abwehr von Terrorakten auf der Informationsbeschaffung und der Prävention liegt, baut die Bundesanwaltschaft ihre Zusammenarbeit mit den Nachrichten- und...
de
14.12.197652172pdfLetteraRelazioni economiche Après s'être spécialisée dans le passage de réfugiés politiques de l'est à l'ouest, une société s'occupe désormais ouvertement de trafic de capitaux, ce qui nuit à l'image de la Suisse déjà égratignée...
fr
27.1.197752380pdfAppuntoAttività politiche delle persone straniere La Direction du droit international public est consciente que la possibilité pour les étrangers en Suisse de voter par correspondance irait dans le sens de la libéralisation qui a marqué depuis...
fr
2.3.197750569pdfLetteraProtezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari In letzter Zeit haben verschiedene Staaten ihre Strafbestimmungen zum Schutz diplomatischer und konsularischer Vertretungen verstärkt. Anstoss dazu dürfte das im Rahmen der UNO neu angenommene...
de
27.4.197751756pdfNotaGiappone (Politica) Die japanische Botschaft in Bern bittet das EJPD anlässlich des geplanten Zwischenhalts von Premierminister T. Fukuda in Genf darum, polizeiliche Präventionsmassnahmen betreffend die im Ausland...
de
18.7.197749657pdfLetteraRepubblica Democratica Tedesca (Altro) H. F. Kälin, dessen Identität sich ostdeutsche Spione zu Eigen gemacht haben, hatte offenbar bereits 1966 die Staatsbürgerschaft der DDR erhalten. Es stellt sich die Frage, wann die Öffentlichkeit...
de

Menzionata nei documenti (815 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
27508Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)30 - CIE: Banche Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
22241Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)23 - CIE: IG Farben - Interhandel Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
1918-195725041Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)20 - CIE: Fuga e protezione di nazionalsocialisti Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
5.192348619pdfDichiarazioneRussia (Politica) Traduction de la déclaration de M. Conradi, assassin du diplomate russe V. Vorovski à Lausanne. Courte autobiographie du "Suisse-Russe" né à St. Petersbourg et explications des motifs de son action...
fr
15.12.193465544pdfAccordoPortogallo (Economia) Le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Portugaise sont convenus d'ajouter à la convention commercial conclus le 20.12.1905 quelques stipulations.
fr
10.7.193646185pdfVerbale del Consiglio federaleGuerra d'Etiopia (1935–1936)
Volume
Discussion au Conseil fédéral sur l’opportunité d’expulser de Suisse les journalistes italiens qui ont manifesté contre la présence du Négus à la SdN. Il est décidé de leur interdire l’entrée en...
de
3.8.193646194pdfLetteraSocietà delle Nazioni
VolumeVolume
L’Italie n’accepte pas les mesures prises contre les journalistes italiens dans le cadre de l’incident de Genève: expulsion décrétée par les autorités genevoises et interdiction d’entrée en Suisse...
fr
1938-194721728Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)30 - CIE: Banche Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
1939-194520127Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
1940-194420128Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns

Documenti ricevuti una copia (44 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
30.7.19451266pdfVerbale del Consiglio federaleItalia (Politica) Der seit 1930 in der Schweiz lebende Schriftsteller Silone wurde 1943 wegen einer Propagandaschrift gegen die italienische Regierung aus der Schweiz ausgewiesen. Die Ausweisung wurde in...
de
28.12.19451340pdfVerbale del Consiglio federaleRussia (Politica) Le Conseil fédéral consent à relâcher des internés soviétiques en échange de cinq diplomates suisses en captivité en URSS. Le gouvernement soviétique acceptera.
fr
27.4.196548180pdfVerbale del Consiglio federaleQuestioni di diritto internazionale Der Bundesrat beschliesst, dass ausländische Staatsbürger, bei denen der Verdacht vorliegt, Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschheit begangen zu haben, dem Bundesrat gemeldet werden...
de
23.2.197035799pdfPropostaTerrorismo Das EJPD will die Einreisevorschriften für Angehörige der arabischen Staaten massiv verschärfen, damit Angehörige von Terror-Gruppen aus arabischen Staaten nicht mehr in die Schweiz einreisen können....
de
2.11.197036539pdfAppuntoSpagna (Politica) L'Ambassadeur d'Espagne en Suisse proteste contre les pancartes portant la mention "Franco, Assassin" lors d'une manifestation à Genève, le 31.10.1970, et demande qu'à l'avenir les autorités de police...
fr
23.12.197136579pdfVerbale del Consiglio federaleIndustria orologiera Ziel der Verordnung, welche die Definition von "Swiss-made" im Uhrenbereich beinhält, ist den guten Ruf der Schweizer Uhrenindustrie und ihrer Erzeugnisse zu erhalten und den in- und ausländischen...
de
28.3.197338418pdfVerbale del Consiglio federaleAttività politiche delle persone straniere Der Bundesrat beschliesst, das durch die Bundesanwaltschaft beschlagnahmte Propagandamaterial einzuziehen, da es die Beziehungen zu Spanien, Italien und Griechenland stören könnte.

Darin:...
de
30.5.197339333pdfLetteraZimbabwe (Generale) Die britischen Behörden sind im Zuge der jüngsten Flugzeugtransaktionen nach Rhodesien, in welche auch die Schweiz verwickelt zu sein scheint, verschiedentlich beim EPD vorstellig geworden. Inzwischen...
de
5.10.197338359pdfAppuntoServizio delle attività informative Ch. Müller bespricht mit dem jugoslawischen Botschafter V. Milovanovic den kürzlich aufgedeckten Spionagefall. Die Unterredung verlief in einem freundlichen Ton, die anfänglich heftige Reaktion...
de
31.10.197339470pdfVerbaleEsportazione di materiale da guerra Obwohl die Aufsichtspflicht der GPK über die Bewilligungspraxis des Bundesrats und des EMD erst ab nächstes Jahr beginnt, werden die Kommissionen bereits jetzt über die internen Abläufe bei der...
de