Information about organization dodis.ch/R735
Italy/Ministry of Foreign Affairs
Italien/AussenministeriumItalie/Ministère des affaires étrangères
Italia/Ministero degli affari Esteri
Italienisches Aussenministerium
Italie/Ministère des AE
Ministère des Affaires étrangères d'Italie
Farnesina
Pallazzo Chigi (1922–1961)
Italie/MAE
Vgl. M. Meier e.a., Aussenwirtschaft, UEK-Bd. 10, dodis.ch/13935, S. 349.
________________________
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
Quellenedition siehe DDI
Zur "Direzione generale Affari Economici", vgl. http://www.esteri.it/MAE/IT/Ministero/Servizi/Italiani/Archivi_Biblioteca/Storico_Diplom/Arch_DG_AffariEconom.htm, sowie dodis.ch/31284.
________________________
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
Quellenedition siehe DDI
Zur "Direzione generale Affari Economici", vgl. http://www.esteri.it/MAE/IT/Ministero/Servizi/Italiani/Archivi_Biblioteca/Storico_Diplom/Arch_DG_AffariEconom.htm, sowie dodis.ch/31284.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (144 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1969... | Deputy Director General | Savina, Paolo | Vice-Directeur général de l'émigration et des affaires sociales |
...1969-1970... | Head of Department | Pinna Caboni, Mario | Cf. www.archivi.beniculturali.it |
...1969-1970... | Under-Secretary of State | Pedini, Mario | En charge de l'émigration, en tous cas en 1969 |
...1969-1969... | Experte | Barbatelli, Aldo | |
1969-1975 | Secretary General | Gaja, Roberto | cf. dodis.ch/36259 |
9.8.1969-7.2.1970 | Minister of Foreign Affairs | Moro, Aldo | Vgl. Regenten und Regierungen der Welt (Minister-Ploetz), Bd. 5, 1972, S. 112. |
...1970-1971... | Secretary of State | Guazzaroni, Cesidio | Vgl. dodis.ch/34533 // dodis.ch/36273 |
...1970... | Under-Secretary of State | Salizzoni, Angelo | cf. dodis.ch/36276 |
...1970... | Secretary General | Ducci, Roberto | cf.dodis.ch/36276 |
...1970... | Employee | Ferraris, Luigi Vittorio | cf. dodis.ch/36276 |
Relations to other organizations (2)
Italy/immigration department | is under management of | Italy/Ministry of Foreign Affairs | |
Italien/Generaldirektion für Auswanderung und soziale Angelegenheiten | belongs to | Italy/Ministry of Foreign Affairs |
Written documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.12.1945 | 10345 | Note | Italy (Economy) |
Richiesta di rinegoziazione degli accordi economico-finanziari firmati à Berna il 10.8.1945 a causa di obiezioni dalla parte dei governi britannici e statunitensi. I due alleati non accettano la... | it | |
11.12.1972 | 35591 | Memorandum (aide-mémoire) | Italy (Politics) |
Rappel des engagements pris par la Suisse en ce qui concerne la régularisation des faux saisonniers: les travailleurs italiens ayant accompli les années nécessaires en tant que saisonniers... | fr | |
11.12.1972 | 35674 | Memorandum (aide-mémoire) | Italy (Politics) |
Presentazione degli impegni della Svizzera per quanto riguarda la regolarizzazione degli stagionali "fittizi". I lavoratori italiani che hanno lavorato per anni regolarmente riceveranno in futuro un... | it | |
16.12.1975 | 38628 | Letter | Italy (Economy) |
Le conversazioni tra Svizzera e Italia in materia di doppia imposizione si sono concluse positivamente con la parafatura di una convenzione. Il Governo italiano chiede di accelerare l'iter di... | it | |
16.7.1982 | 64314 | Letter | Foreign labor |
Dopo il rigetto della legge sui stranieri del 6.6.1982, il Ministero degli affari esteri italiano chiede al governo svizzero di esaminare la questione delle condizioni di vita dei lavoratori italiani... | it |
Received documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.1.1945 | 18593 | Letter | Transit and transport |
Überlegungen darüber, welche Rechte und Pflichten die Schweiz betr. der Gotthardlinie hat (Gotthard-Konvention). | en | |
28.11.1945 | 2030 | Note | Italy (Economy) |
The US veto certain provisions in the recently negotiated agreements between Italy and Switzerland, which provide for the recognition or settlement of debts between 1940 and 1943. Italy must first... | en | |
27.4.1953 | 8966 | Note | Italy (Politics) |
Après la conclusion de l'accord entre la France et l'Italie concernant le percement du tunnel du Mont-Blanc, le Conseil fédéral se dit intéressé par la réalisation du tunnel routier à travers le Grand... | it | |
21.1.1978 | 51618 | Note verbale | Italy (General) |
Nota verbale indirizzata al Ministero degli affari esteri dell'Italia che spiega la posizione della Svizzera contro le nuove misure italiane di limitazione delle importazioni svizzere di prodotti... | it | |
8.2.1978 | 51998 | Note verbale | Italy (Economy) |
Nota verbale della Svizzera all'Italia a proposito dei problemi doganali a Chiasso riguardo l'esportazione verso l'Italia di prodotti siderurgici e tessili. La Svizzera sottolinea il carattere... | it | |
16.6.1978 | 51560 | Letter | Italy (General) |
L'ambasciatore svizzero a Roma informa il ministro degli affari esteri italiano del buon avanzamento, a Berna, della procedura di ratifica dell'accordo di doppia imposizione e lo invita a fare in modo... | it |
Mentioned in the documents (230 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.2.1966 | 31267 | Letter | Italy (General) |
Das italienische Aussenministerium wünscht eine Erklärung, dass italienische Staatsbürger im Besitz eines schweizerischen Maturitätszeugnisses zur eidgenössischen Medizinalprüfung zugelassen sind. | de | |
21.3.1966 | 31266 | Letter | Italy (General) |
Rapport sur les négociations entre la Suisse et l'Italie concernant l'installation d'un nouveau passage de frontière à Chiasso Brogeda, réservé au trafic commercial et touristique. | fr | |
17.6.1966 | 31270 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst, die schweizerische Botschaft in Rom zur Ausführung des betreffenden Briefwechsels zu ermächtigen. | de | |
17.11.1966 | 31254 | Memo | Disaster aid |
Bericht über die schweizerische Hilfe anlässlich der durch massive Regenfälle verursachten Überschwemmungen vom 4.11.1966 in Norditalien, insbesondere für die Provinz Trento. | de | |
21.11.1966 | 31255 | Memo | Disaster aid |
Bericht über die schweizerische Hilfe anlässlich der Überschwemmungen in Norditalien und Südösterreich Anfang November 1966. | de | |
20.11.1967 | 32300 | Memo | Social Insurances |
Es wird erwartet, dass der italienische Unterstaatssekretär für Auswanderung bei seinem Besuch bei W. Spühler hauptsächlich die Frage der Krankenversicherung von in Italien verbliebenen... | de | |
6.6.1968 | 50669 | Political report | 1968 |
Aucun vainqueur clair ne ressort des élections, ce qui conduit à une situation de flottement général pour le pays car il est privé de gouvernement. De ceci découle que le Ministère des affaires... | fr | |
31.12.1968 | 32838 | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Im Hinblick auf das Zusammentreten des italienischen Parlaments erwartet die italienische Regierung eine offizielle Stellungnahme der Schweiz bezüglich den Tod eines italienischen Arbeiters. | de | |
27.2.1969 | 32639 | Letter | Italy (Politics) |
Entretien de l'Ambassadeur de Suisse à Rome, J. de Rham, avec le Sous-Secrétaire d'Etat italien en charge de l'émigration, M. Pedini, sur les problèmes politiques que soulève pour le gouvernement... | fr | |
23.5.1969 | 34116 | Minutes | Social Insurances |
Discussion de différents problèmes concernant la Convention italo-suisse en matière de sécurité sociale, tels que les assurances maladie et vieillesse, survivants et invalidité. | fr |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.10.1973 | 40678 | Note | Oil Crisis (1973–1974) |
In seguito alle interruzioni della corrente delle esportazioni italiane di prodotti petroliferi verso la Svizzera, le autorità federali auspicano una ripresa normale nel quadro del Decretro... | it |