Information about organization dodis.ch/R361
Swiss Embassy in Mexico City
Schweizerische Botschaft in Mexiko-Stadt (1958...)Swiss Embassy in Mexico City (1958...)
Ambassade de Suisse à Mexico (1958...)
Ambasciata svizzera a Città del Messico (1958...)
Schweizerische Gesandtschaft in Mexico (1945–1957)
Légation de Suisse à Mexico (1945–1957)
Legazione svizzera a Città del Messico (1945–1957)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (68 records found)
Date | Function | Person | Comments |
21.12.1945-6.10.1948 | Schweizerischer Gesandter | Jaccard, Gaston | Vgl. E2500#1982/120#1035*; Nommé par PVCF No 3259 du 21.12.1945. Remise des lettres de créance le 4.7.1976, cf. RG pour 1946, E2400#1000/717#635*. |
13.8.1946-27.7.1957 | Vizekonsul | Ribi, Ernst | Vgl. E2500#1990/6#1942*. |
5.10.1946-31.3.1947 | Secretary of Legation | Weingärtner, Werner | Vgl. E2500#1982/120#2305*. |
1.4.1947-15.3.1952 | Legation Counsellor | Weingärtner, Werner | Vgl. E2500#1982/120#2305*. |
9.7.1947-26.3.1950 | Official in charge | Schweingruber, Alix | Vgl. E2500#1990/6#2147*. |
28.11.1948-19.9.1950 | Minister | Fumasoli, Mario | Nommé par PVCF N° 2052 du 7.9.1948. Remise des lettres de créance le 17.1.1949, cf. E2400#1000/717#635*. Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, S. 320. |
22.4.1950-1951 | Geschäftsträger a.i. | Weingärtner, Werner | Nommé par PVCF du 22.4.1950; cf. PVCF No 1967 du 30.11.1954 (non-réélection et recours). |
28.5.1951-28.3.1958 | Minister | Bavier, Karl Eduard von | Nommé par PVCF No 20 du 5.1.1951. Arrive à Mexico le 20.7.1951, remise des lettres de créance comme Ministre de Suisse le 10.8.1951, cf. E2400#1000/717#636*. Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 238. |
1.1.1952-4.5.1953 | Kanzleisekretär | Schweingruber, Alix | Vgl. E2500#1990/6#2147*. |
18.10.1952-6.11.1957 | Secretary of Legation | Suter, Etienne | Cf. PVCF No 1236 du 14.7.1952; Cf. PVCF No 115 du 21.1.1955. |
Relations to other organizations (5)
Swiss representation in Belize | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Mexico City | 1989- |
Swiss representation in the Dominican Republic | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Mexico City | 1962-2007 |
Swiss representation in Haiti | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Mexico City | 1962-2003 |
Swiss representation in Jamaica | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Mexico City | 1963-2003 |
Swiss representation in Mexico | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Mexico City | 1945- |
Written documents (60 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.11.1967 | 32162 | Letter | Mexico (Economy) |
Les autorités mexicaines souhaitent un engagement industriel de la Suisse au Mexique. Du côté suisse, le caractère tout à fait exceptionnel de la politique traditionnelle en matière d'exportation... | fr | |
29.12.1967 | 31644 | Political report | Mexico (Economy) |
Überblick über die Stellung Mexikos zur lateinamerikanischen Wirtschaftsintegration anlässlich der laufenden Verhandlungen der ALALC. | de | |
6.5.1968 | 34060 | Political report | Haiti (Politics) |
La situation politique en Jamaïque est assez stable tandis que le climat politique en République Dominicaine est lourd et masqué par l'engagement économique américain. La politique ambiguë des... | fr | |
25.5.1968 | 34063 | Letter | Haiti (General) |
En prévision d'une aggravation de la situation politique en Haïti, il paraîtrait opportun que la protection des ressortissants suisses soit envisagée avec un gouvernement étranger disposant d'une... | fr | |
25.9.1968 | 32164 | Political report | 1968 |
Les mouvements estudiantins et les grèves qui se succèdent depuis deux mois mettent en lumière, à la veille des Jeux olympiques de Mexico, non pas tant des problèmes académiques qu’un malaise... | fr | |
8.10.1968 | 50649 | Telegram | Mexico (Politics) |
Perception par l’ambassadeur suisse à Mexico du massacre de Tlatelolco contre les étudiants, de la prochaine tenue des Jeux olympiques dans ce contexte ainsi que les perspectives d'évolution du... | fr | |
19.11.1968 | 32167 | Letter | Mexico (General) |
Bericht über Tätigkeiten des "attaché olympique", ein Posten, der für die olympischen Sommerspiele in Mexiko 1968 eingeführt wurde. In Zukunft sollte der Posten nicht mit Botschaftspersonal besetzt... | de | |
27.11.1968 | 32165 | Circular | Mexico (Economy) |
Bericht über die Wirtschaftslage in Mexiko, angesichts der sozialpolitischen Lage (Studentenunruhen), der wirtschaftlichen Entwicklung der USA, der Aussicht auf die mexikanische Wirtschaft 1969 und... | de | |
27.10.1970 | 36566 | Letter | Mexico (General) |
Le Président du Mexique a reçu un collaborateur de l'Ambassade de Suisse, qui lui a remis un mémorandum concernant les contributions de l'industrie horlogère suisse au développement économique du... | fr | |
11.1.1971 | 36572 | End of mission report | Mexico (General) |
Les relations entre la Suisse et le Mexique sont cordiales sur le plan politique, en progression constante sur le plan économique et ténues sur le plan culturel. La Colonie suisse au Mexique est... | fr |
Received documents (45 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.4.1965 | 31913 | Letter | Haiti (Politics) |
Allfällige subversive Tätigkeiten von haitianischen Staatsangehörigen in der Schweiz können nicht geduldet werden, es mangelt jedoch diesbezüglich an konkreten Informationen. | de | |
7.9.1966 | 31582 | Letter | South America (General) |
Information an die schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika über den Stand der Verhandlungen für Investitionsschutzabkommen, insb. mit Costa Rica und Honduras. | de | |
26.9.1967 | 32160 | Letter | Mexico (Economy) |
Die Uhrenfrage belastet die Wirtschaftsbeziehungen mit Mexiko. In der Schweiz sei der Export von Produkten für die Uhrenherstellung in Mexiko keine reine Privatangelegenheit, sondern weise eine starke... | de | |
3.7.1968 | 34104 | Letter | Non Governmental Organisations |
Ankündigung der Teilnahme von Nationalrat W. Hofer an der Jahreskonferenz der Interparlamentarischen Union in Peru. Anfrage an schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika betreffend Organisation und... | de | |
30.8.1968 | 32163 | Letter | Mexico (Economy) |
Die Suspendierung der Uhrenimportlizenzen wurde aufgehoben. Auch wenn damit die Probleme im Uhrenindustrialisierungssektor in Mexiko behoben sind, soll die schweizerische Staatsanleihe an Mexiko von... | de | |
14.7.1969 | 33267 | Report | Argentina (General) |
Bericht über Anlass und Zweck der Argentinienreise von H. Schaffner, das Besuchsprogramm und die wichtigsten Gespräche. | de | |
22.4.1970 | 36569 | Memo | Mexico (General) |
Der Besuch des mexikanischen Ministers verlief, wenn auch turbulent, erfolgreich. Nebst den Besuchen bei den führenden Industriebetrieben, kam auch das Kulturelle nicht zu kurz. Aus organisatorischer... | de | |
11.5.1970 | 36570 | Memo | Mexico (General) |
Der Besuch eines Mitarbeiters des mexikanischen Generaldirektors für Industrie verlief erfolgreich. Der Schwerpunkt des Besuchs e lag in der Weiterführung von Gesprächen im Bereich der Uhrenindustrie.... | de | |
2.6.1971 | 34671 | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr | |
25.4.1972 | 35885 | Letter | Mexico (Economy) |
Probleme bei der Wahrung der Gesamtinteressen der schweizerischen Uhrenindustrie in Mexiko: die erste schweizerische Uhrenfabrik im Ausland soll wegen des guten Rufs der schweizerischen Investitionen... | de |
Mentioned in the documents (70 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.10.1967 | 32161 | Letter | Mexico (Economy) |
Wegen Problemen in der Zusammenarbeit zwischen SAPIAM und den zuständigen schweizerischen Behörden in Bezug auf die Sicherung des schweizerischen Anteils am mexikanischen Uhrenmarkt, sind die... | de | |
27.6.1968 | 58581 | Memo | Protocol |
Die gesammelten Antworten der schweizerischen Botschaften bezüglich der Frage, wer für die Kehrichtabfuhrkosten aufkommen muss. Darin: Antworten schweizerischer Botschaften (Beilage). | ml | |
3.7.1968 | 34104 | Letter | Non Governmental Organisations |
Ankündigung der Teilnahme von Nationalrat W. Hofer an der Jahreskonferenz der Interparlamentarischen Union in Peru. Anfrage an schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika betreffend Organisation und... | de | |
28.8.1968 | 34027 | Circular | South America (General) |
Angesichts der wirtschaftlichen Stabilisierung lateinamerikanischer Staaten, sollte der schweiz. Absatzes, vor allem in Brasilien, Argentinien und Mexiko, vermehrt gefördert werden. Beurteilung der... | de | |
19.11.1968 | 32167 | Letter | Mexico (General) |
Bericht über Tätigkeiten des "attaché olympique", ein Posten, der für die olympischen Sommerspiele in Mexiko 1968 eingeführt wurde. In Zukunft sollte der Posten nicht mit Botschaftspersonal besetzt... | de | |
22.9.1969 | 32520 | Minutes | Humanitarian aid |
Es wird einstimmig beschlossen, dem Ständerat die beantragte Weiterführung der internationalen Hilfswerke (Kredit für die Jahre 1970/1972) sowie die beantragte Eröffnung eines Rahmenkredits zur... | de | |
6.4.1970 | 35984 | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Erklärung zur Finanzierung von Projekten durch die Weltbank und Informationen zum Projekt Marimbondo in Brasilien sowie zum Elektrifizierungsprogramm in Mexiko. Die Handelsabteilung wird ermächtigt... | de | |
11.5.1970 | 36570 | Memo | Mexico (General) |
Der Besuch eines Mitarbeiters des mexikanischen Generaldirektors für Industrie verlief erfolgreich. Der Schwerpunkt des Besuchs e lag in der Weiterführung von Gesprächen im Bereich der Uhrenindustrie.... | de | |
27.8.1970 | 36819 | Letter | South America (General) |
La nouvelle loi sur l'industrie au Pérou et les commentaires du nouveau président colombien sur les principes économiques montrent les nouvelles tendances à l'oeuvre en Amérique latine dans le domaine... | ml | |
9.9.1970 | 35985 | Memo | Watch industry |
Orientierung über Probleme der schweizerischen Uhrenindustrie in Lateinamerika. Der von Uhrenimporteuren befürchteten japanischen Konkurrenz soll entgegengehalten werden. Hierzu werden verschiedene... | ml |
Addressee of copy (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.8.1975 | 40403 | Letter | Mexico (Economy) |
L'industrie d'exportation suisse cherche de nouveaux débouchés. Une intensification de ses contacts avec le Mexique est souhaitable et souhaitée. Pour les pays des Caraïbes, les possibilités... | fr | |
11.12.1990 | 54822 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml | |
7.11.1991 | 57979 | Memo | Haiti (Politics) |
Felber rappelle à Aristide que la Suisse condamne sa déposition en tant que premier Président démocratiquement élu de Haïti. Dans ce sens, la Suisse s’engage à maintenir son aide à Haïti, mais à... | fr |