Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R26810
Consolato svizzero a Cologna
Schweizerisches Konsulat in Köln (1937–1949)Consulat de Suisse à Cologne (1937–1949)
Consolato svizzero a Cologna (1937–1949)
1919 Delegation, 1920 Generalkonsulat, 1937 Konsulat, 1943 Evakuierung nach Rhöndorf, 1945 Evakuierung von Rhöndorf nach Bad Godesberg, 1946 Rückverlegung nach Köln, 1949 Umwandlung in eine diplomatische Mission bei der Alliierten Hohen Kommission in Bonn, vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, S. 246.
________________________
Cf. DDS-XII (1937-1938): 1015.
________________________
Cf. DDS-XII (1937-1938): 1015.
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (28 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1.7.1919-16.2.1920 | Delegato | Deucher, Walter | Zuständig für die Wahrung schweizerischer Interessen im besetzten Rheingebiet, vgl. E2500#1000/719#96*. |
17.2.1920-30.9.1921 | Console generale | Deucher, Walter | Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.180 |
1.9.1920-31.12.1928 | Segretario alla cancelleria | Weiss, Franz Rudolph von | Vgl. E2500#1968/87#1352*. |
1.9.1920-30.11.1922 | Addetto consolare | Vieli, Peter | Vgl. E2500#1000/719#546*. |
1.10.1921-23.10.1924 | Console generale | Segesser, Hans-Albrecht de | Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.180. |
11.1924-15.7.1925 | Gerente | Tschudi, Christophe de | Hist. Verzeichnis der dipl. und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 180. |
1.11.1924-31.12.1924 | Collaboratore | Senger, Willy Ernst | Aushilfe, vgl. E2500#1982/120#1981*. |
1.1.1925-12.7.1925 | Segretario alla cancelleria | Senger, Willy Ernst | Vgl. E2500#1982/120#1981*. |
15.7.1925-1926 | Console onorario | Dunkel, Wihelm Hans | Consul honoraire et gérant du poste de Cologne, avec siège à Düsseldorf. Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 239. Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.180. |
20.10.1926-1936 | Console generale onorario | Schöller, Leopold | Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.180. |
Organizzazioni correlate (1)
Rappresentanza svizzera nella Republica Federale Tedesca (RFT) | viene assunta per gli affari consolari da | Consolato svizzero a Cologna | 1919-1950 |
Documenti redatti (10 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.11.1941 | 11981 | Lettera | Aiuto umanitario |
Von Weiss est persuadé que de nombreux Juifs accourus au Consul de Suisse à la recherche d'aide vont se donner la mort pour éviter la déportation. [Document publié en Annexe I du n° 125 du volume 14... | de | |
21.11.1941 | 47311 | Lettera | Aiuto umanitario |
La Gestapo vient d’annuler les visas de sortie des Juifs allemands qui s’apprêtaient à quitter le pays. Un haut responsable de la Police de Cologne a avoué au Consul von Weiss son impuissance face à... | de | |
8.12.1941 | 47318 | Rapporto | Reame Tedesco (Politica) |
Bombardements de Cologne. Mesures anti-juives: déportation de Juifs de Cologne vers Riga. Situation des ghettos de Varsovie, Lodz et Minsk. Travail forcé et alimentation insuffisante. La colonie... | de | |
14.5.1942 | 32107 | Foto | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
"Je me permets de vous faire parvenir ci-joint, à titre strictement confidentiel, quelques photographies prises sur le front russe. L'une représente l'exécution de Polonais, les autres montrent la... | ns | |
14.5.1942 | 32108 | Foto | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Quelques photographies prises sur le front russe. L'une représente l'exécution de Polonais, les autres montrent la sortie de wagons allemands de cadavres de juifs après avoir été asphyxiés. | ns | |
11.7.1945 | 2352 | Lettera | Germania (Zona GB) |
Die Bildung der deutschen Jugend verursacht den Behörden die allergrössten Sorgen. Oberbürgermeister Adenauer würde es begrüssen, wenn die Schweiz ihm Schulbücher “als Unterlage für die Einführung... | de | |
26.9.1945 | 2113 | Rapporto politico | Germania (Zona GB) |
Rheinstaat in lockerem staatsrechtlichen dt. Verband | de | |
27.10.1945 | 1992 | Rapporto politico | Germania (Zona GB) |
Analyse de la politique des Alliés en Allemagne: les nouvelles entités étatiques dans les différentes zones d'occupation. Analyse der alliierten Politik in Deutschland: die neuen Staatengebilde... | de | |
22.9.1946 | 2660 | Lettera | Germania (Zona GB) |
Churchills Vorschläge zur europäischen Integration ähnelten nicht zufällig jenen des Kölner Bürgermeisters Adenauer, sondern seien von diesem übernommen. Churchills Schwiegersohn habe... | de | |
16.3.1948 | 4842 | Rapporto politico | Reame Tedesco (Generale) |
Die kommunistische Machtübernahme in der Tschechoslowakei hat die lethargischen Deutschen aufgeschreckt. Auch in Westdeutschland sei die sowjetische Propaganda stark und drohe Gehör bei den Massen zu... | de |
Documenti ricevuti (8 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
5.10.1945 | 2112 | Lettera | Germania (Zona GB) |
Der Schweizer Generalkonsul vermittelt zwischen den Rheinlanden und Frankreich über die Errichtung eines von Deutschland unabhängigen rheinischen Pufferstaates. Bern nimmt von seinem Handeln... | de | |
12.11.1945 | 2111 | Lettera | Germania (Zona GB) |
Die anerkannte Reichsregierung existiert nicht mehr. Das Konsulat soll seine Arbeit ohne offiziellen Charakter weiterführen. Dabei gilt es gegenüber Landeseinwohner oder Besetzungsbehörden sich von... | de | |
24.12.1947 | 4851 | Circolare | Reame Tedesco (Generale) |
An die schweizerischen Vertretungen in Deutschland | de | |
8.2.1950 | 62542 | Circolare | Liechtenstein (Generale) |
Die Zentralstelle für Auslandschweizerfragen hat ihre Hilfsaktion nach dem Zweiten Weltkrieg auf liechtensteinische Staatsangehörige ausgedehnt. Angesichts verbesserter Lebensmittelverhältnisse bittet... | de | |
9.11.1970 | 35774 | Circolare | Accordo di libero scambio con la CEE (ALS) (1972) |
Überblick über die schweizerische Eröffnungserklärung, die den Auftakt der exploratorischen Gespräche zwischen der Schweiz und der EWG bildet. In diesen Gesprächen wird es darum gehen, die... | de | |
13.11.1970 | 36165 | Circolare | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Die Europäischen Gemeinschaften haben Datumsvorschläge für die Erkundungsgespräche unterbreitet und dabei eine gleichzeitige Regelung für alle EFTA-Länder gewünscht. Die Anliegen der Neutralen, trotz... | de | |
1.6.1976 | 49506 | Circolare | America del Sud (Generale) |
Die Schweiz, – die kurz vor ihrem offiziellen Beitritt zur IDB steht, – nimmt als Beobachterin an der Konferenz teil. Sie setzt sich innerhalb ihrer Stimmrechtsgruppe dafür ein, dass die Posten des... | de | |
18.3.1977 | 48192 | Circolare | Ungheria (Politica) |
Bericht über den Aufenthalt A. Weitnauers in Budapest und seine Gespräche mit führenden Persönlichkeiten über die ungarische Aussenpolitik, die bilaterale Durchführung der Schlussakte von Helsinki... | ml |
Menzionata nei documenti (6 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
14.5.1920 | 59359 | Rapporto | Interessi esteri |
An der Gesandtschaft wurde ein zusätzliches Büro für die Vertretung deutscher Interesse eingerichtet und gleichzeitig stellte das Auswärtige Amt der Gesandtschaft zehn Beamte und Beamtinnen deutscher... | de | |
1933-1938 | 20061 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
21.11.1941 | 47311 | Lettera | Aiuto umanitario |
La Gestapo vient d’annuler les visas de sortie des Juifs allemands qui s’apprêtaient à quitter le pays. Un haut responsable de la Police de Cologne a avoué au Consul von Weiss son impuissance face à... | de | |
27.11.1948 | 4430 | Lettera | Reame Tedesco (Generale) |
Le statut qui réglera les relations entre les occupants et les futures autorités de l'Allemagne de l'Ouest, est défavorable aux intérêts des États neutres, dont la Suisse. Le DPF intervient auprès des... | de | |
14.11.1970 | 36984 | Relazione | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Überblick darüber, wie sich die schweizerischen Vertretungen im Ausland bei Verhaftungen von Schweizer Bürgern verhalten sollen. | de | |
17.6.1977 | 50354 | Verbale del Consiglio federale | Attori e istituzioni |
Die beiden Mitarbeiter der Handeslabteilung, C. Sommaruga und E. Moser, werden befördert und erhalten beide den Botschaftertitel. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag vom 9.5.1977... | de |
Documenti ricevuti una copia (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.1.1977 | 50312 | Rapporto di fine missione | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Schlussbericht des Schweizerischen Konsulats in Hannover, das geschlossen wird. Überblick über die Tätigkeiten der Schweizer Vereinen und Kontakte, die für die Tätigkeit im Konsularbezirk von Nutzen... | de | |
1.4.1977 | 48635 | Appunto | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Bei den Gesprächen des Direktors der Handelsabteilung, P. R. Jolles, mit der EG-Kommission in Brüssel kam auch der EFTA-Gipfel zur Sprache. Die Freihandelsabkommen hätten sich auch in der Rezession... | de |