Information about organization dodis.ch/R193
Swiss Embassy in Buenos Aires
Schweizerische Botschaft in Buenos Aires (1957...)Swiss Embassy in Buenos Aires (1957...)
Ambassade de Suisse à Buenos Aires (1957...)
Ambasciata svizzera a Buenos Aires (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Buenos Aires (1891–1957)
Légation de Suisse à Buenos Aires (1891–1957)
Legazione svizzera a Buenos Aires (1891–1957)
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 33.
Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.72.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 35, 153.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 33.
Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.72.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 35, 153.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (164 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.7.1932-5.7.1933 | Vizekonsul | Darbellay, Ephyse | Vgl. E2500#1968/87#298*. |
25.11.1932-12.12.1937 | Schweizerischer Gesandter | Traversini, Emile | Est également accrédité au Chili, en Uruguay et au Paraguay. Nomination par le Conseil fédéral le 7.11.1932, cf. PVCF No 1785. |
16.11.1933-31.12.1934 | Kanzleisekretär | Born, Paul | Vgl. E2500#1982/120#267*. |
16.4.1934-31.12.1934 | Attaché | Humbert, Charles | Konsularattaché, vgl. E2500#1968/87#589*. |
24.7.1934-31.8.1937 | Employee | Weck, Colette de | Vgl. Swissdiplo. |
22.11.1934-31.12.1935 | Praktikant | Bernoulli, Fernand | Vgl. E2500#1990/6#210*. |
1.1.1935-31.12.1946 | Vizekonsul | Born, Paul | Vgl. E2500#1982/120#267*. |
1.1.1935-31.12.1946 | Kanzleisekretär | Giron, Henri | Vgl. E2500#1968/87#457*. |
23.5.1935-31.5.1939 | Secretary of Legation | Fischer, Beat von | Vgl. E2500#1982/120#668*. |
1.1.1936-17.7.1938 | Embassy attaché | Bernoulli, Fernand | Vgl. E2500#1990/6#210*. |
Relations to other organizations (6)
Swiss representation in Argentina | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Buenos Aires | 1891– |
Swiss representation in Chile | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Buenos Aires | 1918-1944 |
Swiss representation in Paraguay | is consulary carried out by | Swiss Embassy in Buenos Aires | 1892-1914, 1918-1968 |
Swiss representation in Uruguay | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Buenos Aires | 1859 -1946 |
Schweizerische Botschaft in Buenos Aires/Abteilung für fremde Interessen | belongs to | Swiss Embassy in Buenos Aires | |
Swiss Consulate in Buenos Aires | becomes | Swiss Embassy in Buenos Aires | En 1891 |
Written documents (107 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.4.1965 | 31478 | Memo | Argentina (Economy) |
Les droits de douane qui son appliqués sous le régime actuel sont prohibitifs, notamment pour l'importation de montres. | fr | |
8.7.1966 | 31494 | Letter | Argentina (Politics) |
Anlässlich des kürzlich stattgefundenen Staatsstreichs verfasste kurze Übersicht über die politischen Verhältnisse in Argentinien seit dem Sturz Peróns. | de | |
19.8.1966 | 31488 | Letter | Argentina (General) |
Der Besuch in Argentinien scheint als schweizerische Geste geschätzt zu werden und dürfte den gegenseitigen Beziehungen und dem Prestige der Schweiz förderlich sein. | de | |
6.10.1967 | 33263 | Letter | Argentina (Economy) |
Die "Goodwill-Mission" von E. Stopper in Argentinien war erfolgreich, es konnten wichtige Gespräche mit dem argentinischen Wirtschaftsminister und dem Staatssekretär über die bilateralen Beziehungen... | de | |
10.11.1967 | 33585 | Letter | Argentina (Economy) |
Der ehemalige Wirtschaftsminister R. Alemann, der Schweizer Wurzeln hat, bezeichnet die Schweiz auf Grund ihres Agrarprotektionismus als "eigentlichen Feind Argentiniens in Europa". Eine solche... | de | |
10.9.1968 | 33756 | Letter | Paraguay (Economy) |
Während ein mögliches Handelsabkommen in Paraguay positiv aufgenomme wurde, trifft der Wunsch der Schweiz für ein Investitionsabkommen auf Zurückhaltung. Präsident A. Stroessner hat sein Regime... | de | |
12.12.1968 | 33576 | Letter | Argentina (Economy) |
La Fédération Horlogère suisse entend créer à Buenos Aires un centre d'information et un centre de formation professionnelle. Pendant sa visite en Argentine, R. Retornaz s'est penché sur les... | fr | |
11.4.1969 | 33768 | Letter | Paraguay (Politics) |
Paraguay verlangt nachträglich eine Abänderung im Abkommen über Entwicklungshilfe. Die Begründung, das Abkommen dem Kongress vorlegen zu müssen, scheint in einer Diktatur wie Paraguay nur als Vorwand... | de | |
5.11.1969 | 33591 | Letter | Argentina (Economy) |
Die Schweiz möchte das Junktim zwischen Zollsenkung für den Import von Uhren und die Anerkennung eines zusätzlichen Weinkontingents an Argentinien aufheben, doch hält Bern in den Verhandlungen mit... | de | |
7.11.1969 | 33567 | Letter | Argentina (General) |
Der seit Monaten andauernde Konflikt zwischen der Regierung von Präsident J. C. Onganía und der Opposition, bestehend aus "subversiven Elementen" und den Gewerkschaften, endete mit einem Patt: Es gibt... | de |
Received documents (54 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.1.1992 | 62337 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Nachdem die Schweizer Kandidatur für die Erneuerung ihres Mandats im vergangenen Jahr gescheitert war, legt die Schweiz grossen Wert darauf, ihren Platz in der Kommission zu behalten. Die Botschaften... | ml | |
9.4.1992 | 62323 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Le 3.4.1992 la Suisse a déposé à Genève, au secrétariat du GATT, des offres dans le domaine de l'accès au marché et dans le domaine agricole. La Suisse souhaite savoir ce que pensent les autres pays... | ml | |
14.5.1992 | 65033 | Circular | Crude oil and natural gas |
Die Erdölimporte der Schweiz beliefen sich im vergangenen Jahr auf über 12,5 Mio. Tonnen, was einer Zunahme von 4,3% gegenüber 1990 entspricht. Die Versorgung war durch einen starken Anstieg der... | de | |
24.7.1992 | 62437 | Circular | Geneva's international role |
Die Schweiz bemüht sich aktiv um die Ansiedlung von internationalen Organisationen und Sekretariaten im Umweltberereich in Genf. Die Erfahrung mit dem Chemiewaffenzentrum hat gezeigt, dass die bis... | de |
Mentioned in the documents (112 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.12.1978 | 16732 | Bibliographical reference | Political issues |
Classeur polycopiée dont une copie se trouve à la salle de lecture des Archives fédérales et dans la LS III | de | |
30.6.1980 | 54442 | Memo | Technical cooperation |
Rapport de Lüthi suite à son voyage au Chili, Pérou, Bolivie, Paraguay et Argentine afin d'évaluer les projets du Programme Alimentaire Mondial (PAM). De l'avis de Lüthi, l'aide humanitaire devrait... | ml | |
1.10.1981 | 67598 | Letter | Argentina (General) |
La Suisse entretien d'intenses relations économiques avec l'Argentine, même si elles sont parfois sources de problèmes. Depuis l'arrivée au pouvoir de la dictature en 1976, l'Argentine tente de se... | fr | |
16.10.1981 | 67596 | Memo | Argentina (General) |
Aperçu des relations diplomatiques, bilatérales, économiques, culturelles, ainsi que de la coopération technique, de la colonie suisse sur place, du trafic aérien et des visites officielles entre la... | fr | |
26.2.1982 | 50775 | Memo | Diplomatic interventions regarding human rights |
Le Conseil fédéral a ordonné des interventions de caractère général dans les cas suivants: Afrique du Sud 1979, Éthiopie 1974, Argentine 1976, Chili 1973, El Salvador 1981, Afghanistan 1980, Iran 1979... | fr | |
5.4.1982 | 63577 | Weekly telex | Near and Middle East |
Teil I/Partie I - Intérêts britanniques en Argentine: la Suisse prend en charge les intérêts diplomatiques et consulaires de la Grande-Bretagne en Argentine à partir du 2.4.1982 Teil... | ml | |
6.5.1982 | 50729 | Memo | Neutrality policy |
Le Jurisconsulte du DFAE, J. Monnier, déplore que l’attitude abstentionniste de la Suisse dans le conflit argentino-britannique aux Malouines ait conduit à reconnaître de fait, pour des motifs... | fr | |
19.8.1982 | 50646 | Memo | United Kingdom (General) |
Auf Ersuchen der Regierung Grossbritanniens übernahm die Schweiz am 2.4.1982 die Wahrung der britischen Interessen in Argentinien. Die Mandatsausübung stellt bisher keine Probleme. Es ist nicht davon... | de | |
31.8.1983 | 66362 | Question | Argentina (General) |
Le Conseil fédéral exprime son mécontentement face aux conclusions du "document final de la Junte militaire sur la guerre contre la subversion et le terrorisme" du gouvernement militaire argentin qui... | ml | |
16.11.1983 | 57141 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Politics) |
Le Conseil fédéral décide de déléguer le Secrétaire d'État R. Probst en plus de l'Ambassadeur de Suisse en Argentine lors des cérémonies d'investitutre de Raúl Alfonsín, ce qui constitue une rareté.... | fr |
Addressee of copy (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.2.1975 | 40417 | Letter | Argentina (Economy) |
Die Unterzeichnung des Dekrets gegen die Italo-Argentina soll möglichst verhindert werden. Die Intervention der Motor-Columbus bei der argentinischen Zentralbank scheint erfolgreich gewesen zu sein... | de | |
10.12.1975 | 40419 | Memo | Argentina (General) |
Une délégation argentine informe les institutions financières officielles et les milieux bancaires des difficultés de la balance des paiements de l’Argentine. La délégation fournit l’occasion à la... | fr | |
7.10.1976 | 48308 | Memo | Policy of asylum |
Le Premier Secrétaire de l’Ambassade d’Argentine L. Alcón souhaite connaître la position suisse sur le projet de convention sur l’asile territorial en prévision de la conférence convoquée par le... | fr | |
1.12.1977 | 48938 | Letter | Human Rights |
Die Lokalisierung des verschwundenen Schweizerbürgers A. Jaccard wird durch die in der Westschweiz laufende Kampagne gegen die argentinische Militärjunta und zur Wiederauffindung Jaccards erschwert.... | de | |
14.12.1977 | 48940 | Memo | Human Rights |
Stellungnahme der Politischen Abteilung II betreffend des Schreibens des Rektors der Universität Genf im Zusammenhang mit dem Verschwinden des Schweizerbürgers A. Jaccard in Argentinien. | de | |
8.6.1978 | 48942 | Letter | Argentina (Others) |
Das EPD geht davon aus, dass verschiedene der von den argentinischen Behörden im Zusammenhang mit dem verschwundenen Schweizerbürger A. Jaccard erhaltenen Informationen nicht der Wahrheit entsprechen.... | de | |
5.9.1978 | 48933 | Memo | Argentina (Politics) |
Selon Videla, le problème CIAE est pratiquement réglé. Le Chef du Département réitère sa gratitude pour le règlement de ce cas, mais note néanmoins qu'il serait dans l'intérêt des relations... | fr | |
11.12.1990 | 54822 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml |