Information about Person dodis.ch/P1112
Bernoulli, Fernand
Additional names: Bernoulli, Fernando • Bernouilli, Fernando • Bernoulli, Fernando AdolfInitials: BE
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Basel-City
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English • Spanish • Portuguese
Title/Education:
Dr. phil. I
Military grade:
first lieutnant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 22.11.1934 •
Exit FDFA 31.10.1970
Personal dossier:
E2500#1990/6#210*
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
22.11.1934-31.12.1935 | Praktikant | Swiss Embassy in Buenos Aires | Vgl. E2500#1990/6#210*. |
1.1.1936-17.7.1938 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Buenos Aires | Vgl. E2500#1990/6#210*. |
18.7.1938-8.12.1940 | Embassy attaché | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Vgl. E2500#1990/6#210*. |
9.12.1940-8.6.1941 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Belgrad | 2. Klasse, vgl. E2500#1990/6#210*. |
20.7.1941-31.12.1945 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Brasilia | 2. Klasse. Ab 1.1.1943 1. Klasse. Vgl. E2500#1990/6#210*. |
1943-1943 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Brasilia | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 318. |
1.1.1946-26.3.1947 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Brasilia | Vgl. E2500#1990/6#210*. |
27.3.1947-27.5.1949 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Buenos Aires | Vgl. E2500#1990/6#210*. |
28.5.1949-31.12.1950 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Brasilia | Vgl. E2500#1990/6#210*. |
8.1.1951-21.8.1951 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Washington | Vgl. E2500#1990/6#210*. |
Written documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.3.1953 | 9353 | Proposal | East-West-Trade (1945–1990) |
Au Conseil fédéral. Participation aux consultations relatives au commerce entre l'Est et l'Ouest. | fr | |
3.10.1953 | 9577 | Memo | UNO – General |
Note pour le Chef du Département. Création éventuelle de "membres associés" aux Nations Unies | fr | |
18.5.1954 | 9127 | Report | Cultural relations |
Résumé de la politique culturelle de la Suisse : rôle de Pro Helvetia, de la Nouvelle Société Helvétique, de la Commission nationale suisse pour l'Unesco, etc. Dans ce rapport, la Suisse, qui se... | fr | |
15.9.1954 | 63674 | Letter | China (Politics) |
Lors de la remise des lettres de créance du Ministre de la Suisse à Mao Tsetung et à Chou En-lai, la participation suisse dans la NNSC, la neutralité et le rôle de la Chine dans le monde ainsi que les... | fr | |
14.4.1956 | 66620 | Letter | China (General) |
La Chine a invité les gouvernements intéressés à participer à une conférence sur la Corée. Selon Pékin, les problèmes en Corée ne peuvent être résolus que par la réunification et le retrait des... | fr | |
7.9.1956 | 32121 | Address / Talk | China (General) |
L'exposé décrit le développement de la Chine, à marche forcée, en matière d'agriculture, d'industrialisation et de commerce. Cloisonnée depuis 1949, la Chine s'ouvre aux pays non-communistes dans le... | fr | |
12.10.1962 | 30440 | Letter | Dominican Republic (General) |
Impressions sur la situation en République Dominicaine plusieurs mois après l'assassinat de Trujillo. | fr | |
10.4.1968 | 50744 | Political report | Ethiopia (Politics) |
Les derniers jours, Addis Abéba a été le théâtre de manifestations d’étudiants plus violentes que jamais. Les motifs du mécontentement doivent être recherchés dans les conditions sociales déplorables,... | fr | |
25.7.1968 | 33452 | Letter | Export of war material |
Le Premier Ministre et le Ministre d'Etat aux Affaires étrangères d'Ethiopie convoquent l'Ambassadeur de Suisse pour lui faire part de leur étonnement au sujet de la falsification des déclarations de... | fr | |
26.11.1969 | 34109 | Letter | Africa (General) |
Die Konferenz zur Zusammenarbeit zwischen internationalen Gesellschaften und Entwicklungsländern in Afrika brachte zum Ausdruck, dass trotz des Potentials das Afrika besitzt, jede Gesellschaft... | de |
Signed documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.9.1947 | 2281 | Political report | Argentina (Politics) |
Sur le plan intérieur, le régime argentin, en proie à des grognes sociales et des tensions politiques, ressemble fort à une dictature militaire. Sur le plan extérieur, le pays est dans une situation... | fr | |
15.9.1954 | 63674 | Letter | China (Politics) |
Lors de la remise des lettres de créance du Ministre de la Suisse à Mao Tsetung et à Chou En-lai, la participation suisse dans la NNSC, la neutralité et le rôle de la Chine dans le monde ainsi que les... | fr | |
13.10.1955 | 11559 | Letter | China (General) |
Bernoulli hat kürzlich eine Reise durch China unternommen: Das Klima gegenüber der Schweiz habe sich verbessert, berichtet er und führt dies auf die Teilnahme an der NNSC und die Organisation der... | de | |
19.1.1956 | 66622 | Telegram | China (General) |
Le gouvernement chinois ne peut pas accepter la récente proposition suisse et suédoise, car elle n'est pas compatible avec le traité d'armistice en Corée. Il est toutefois prêt à accepter une... | fr | |
14.4.1956 | 66620 | Letter | China (General) |
La Chine a invité les gouvernements intéressés à participer à une conférence sur la Corée. Selon Pékin, les problèmes en Corée ne peuvent être résolus que par la réunification et le retrait des... | fr | |
26.6.1956 | 11574 | Letter | China (Economy) |
Die Chinesische Regierung will die Wirtschaftsbeziehungen zu nicht-kommunistischen Staaten ausbauen. Grossbritannien und Frankreich haben das Embargo bereits gelockert. Wie soll die Schweiz reagieren?... | de | |
11.3.1957 | 11578 | Letter | China (Economy) |
Bernoulli hat vom EPD den Auftrag erhalten, nur noch mit Bewilligung Pekings Guthaben zu rapatriieren. Um Blockierungen und de facto Enteignungen zu verhindern, soll eine generelle Regelung auf... | de | |
3.4.1957 | 11673 | Letter | China (Economy) |
Bernoulli nimmt Bezug auf den Bericht des Vororts zum Osthandel vom 17.12.1956 (dodis.ch/12320), korrigiert diesen jedoch in zwei Punkten: erstens nehme der Handel mit China - anders als derjenige mit... | de | |
8.9.1958 | 15257 | Letter | China (Economy) |
Konkrete Angaben zur chinesischen Wirtschaft sind schwer erhältlich. Die chinesische Führung will nicht in erster Linie den allgemeinen Lebensstandard heben, sondern die Schwerindustrie aus- und eine... | de | |
12.10.1962 | 30440 | Letter | Dominican Republic (General) |
Impressions sur la situation en République Dominicaine plusieurs mois après l'assassinat de Trujillo. | fr |
Received documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.10.1954 | 9603 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Le Ministre du Canada à Berne, MacLellan exprime la crainte de son gouvernement qu'un retrait précipité de la Suisse de la NNSC puisse avoir des conséquences négatives sur le désarmement. Zehnder... | fr | |
14.10.1964 | 30823 | Letter | Conference of the Ambassadors |
Die Teilnehmer der Botschafterkonferenz erhalten die Texte der gehaltenen Referate. | de | |
1.4.1965 | 31913 | Letter | Haiti (Politics) |
Allfällige subversive Tätigkeiten von haitianischen Staatsangehörigen in der Schweiz können nicht geduldet werden, es mangelt jedoch diesbezüglich an konkreten Informationen. | de | |
5.12.1969 | 33617 | Telegram | Nigeria (Politics) |
Da eine Aktion ausschliesslich nicht-afrikanischer Staaten im Biafra-Konflikt kaum Aussicht auf Erfolg hat, soll Hailé Selassié um eine Audienz gebeten werden mit dem Ziel die Hilfsoperationen und die... | de | |
9.3.1970 | 35761 | Circular | Francophonie |
Il est nécessaire pour la Suisse de maintenir un équilibre entre les différents groupes linguistiques qu'elle englobe; elle ne peut donc se permettre de participer à la Conférence des pays de langue... | fr |
Mentioned in the documents (34 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.4.1946 | 294 | Political report | Argentina (Politics) |
Victoire du parti de Perón aux élections. Conséquences internes, régionales et internationales. Wahlsieg der Partei Peróns. Innenpolitische, regionale und internationale Auswirkungen. | de | |
11.8.1947 | 2239 | Memo | Argentina (Politics) |
Une grande partie de l’opinion publique désapprouvent l’accueil officiel d’E. Perón par les autorités suisses. Le Conseil fédéral a discuté les prix du blé avec Mme Perón, vu que le prix du pain a une... | fr | |
14.8.1947 | 296 | Letter | Argentina (Economy) |
Visite en Suisse de Mme Perón: intervention souhaitée au sujet du fonctionnement de l'accord commercial argentino-suisse. Incidents à Berne et à Lucerne. Offizieller Besuch Evita Peróns:... | fr | |
24.3.1953 | 9353 | Proposal | East-West-Trade (1945–1990) |
Au Conseil fédéral. Participation aux consultations relatives au commerce entre l'Est et l'Ouest. | fr | |
[23.10.1953...] | 66137 | Minutes | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die APK beschäftigt sich mit den vom Bundesrat beschlossenen Entlassungen im EPD. In der Presse sind kritische Bemerkungen geäussert worden, da der Eingriff in den Personalbestand das übliche Mass... | ml | |
1.2.1954 | 9304 | Circular | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Circulaire No 235 aux représentations diplomatiques et consulaires suisses. Réorganisation du Département politique | fr | |
12.6.1954 | 8175 | Memo | China (Politics) |
Entretien avec M. Zhou Enlai, Premier Ministre de la République populaire de Chine, portant sur la Conférence de Genève, ainsi que sur l'activité de la Suisse au sein de la Commission neutre de... | fr | |
30.6.1954 | 8176 | Memo | China (Economy) |
Entretien avec le Vice-ministre chinois du commerce extérieur, Lei Min. Les questions de la conclusion d'un traité de commerce, d'un accords sur les échanges commerciaux, du règlement des trafics des... | de | |
12.7.1954 | 10197 | Report | Japan (Politics) |
Demande de représenter les intérêts japonaise en Chine. Problème cencernant un arrangement global sur les dommage de guerre. | fr | |
29.7.1954 | 8220 | Memo | Good offices |
La Suisse est prête à intervenir sur demande japonaise dans la question du rapatriement des prisonniers de guerre. Quant à la question des pêcheurs, la situation est plus délicate. | de |